721466 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

2010.05.31
XML
 

Comparing income with peers causes unhappiness

同僚と給料を比べるのは不幸のもと

Page last updated at 7:17 GMT, Saturday, 29 May 2010 8:17 UK

 

Comparing your income with those of family and friends is a recipe for unhappiness, a study has suggested.

 

Researchers analysing data from a Europe-wide survey found three-quarters of those asked thought it important to compare their incomes with others.

ヨーロッパ全域にわたって調査したデータを分析している研究チームによると、質問された人の4分の3が自分の収入を他の人と比べることは重要だと思っている。

 

But those who compared salaries seem less content, especially if they looked at those of friends and family rather than work colleagues.

しかし、給料を比較した人は不満足になる。特に仕事の同僚よりも友人や家族と比べた場合により不満足感を覚える。

The paper in the Economic Journal also found the poor were most affected.

エコノミック・ジャーナル誌のこの論文は貧しい人ほどより一層この傾向が強い。

 

The researchers, from the Paris School of Economics, used data from the European Social Survey covering 19,000 participants in 24 countries.

パリ大学経済学部の研究チームはヨーロッパ経済調査で24カ国の19000人のデータを使用。

They found that those who compared their incomes with others tended to be less happy.

研究によると、他の人と収入を比較する人ほど不幸であることが分かった。

 

※ 言われてみればそうかも。

 

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010.05.31 21:02:01
コメント(1) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.