722643 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

2024.02.05
XML
​​BBC NEWS HEADLINES
​February 5, 2024​


​​

Australian writer Yang Hengjun has been given a suspended death sentence by a Chinese court, five years after he was arrested and accused of spying.

オーストラリア人作家Yang Hengjun氏は、逮捕されスパイ容疑がかけられて5年たって、中国の法廷で執行猶予付き死刑判決が下された。

    死刑判決に執行猶予が付くのは中国独特の制度。何もしなければ徐々に刑期を短くする仕組み。独裁者の気まぐれ制度?

Taylor Swift stole the show at this year's Grammy Awards, becoming the first performer to win the prize for album of the year four times.

テイラー・スウィフトが今年のグラミー賞を飾った。ベスト・アルバム賞を4回獲得する初めての歌手になった。

A social media post claiming that an Indian actress had died due to cervical cancer and a subsequent video announcing that she was alive has sparked a furious debate on the ethical conundrums surrounding online publicity campaigns.

インド人の女優Poonam Pandeyが子宮頸ガンのため亡くなったというSNS投稿があり、その後彼女は生きているという動画があって、オンラインでの公表をめぐる倫理上の問題について激しい論争が巻き起こった。

    彼女は子宮頸ガンの啓発のためこのような方法をとったと述べた。SNSでうその投稿によって何かを啓発するという方法が果たして許されるか論争を起こしている。

One of Australia's most revered Aboriginal leaders Lowitja O'Donoghue has died, aged 91.

オーストラリアで最も尊敬されたアボリジニ出身の指導者Lowitja O'Donoghue氏が死去、享年91歳。

The expected arrival of a Chinese research ship in the Maldives this week has escalated tensions between Beijing, Delhi and Male.

今週モルジブに待望の中国調査船が到着したことで、中国、インド、モルジブの間の緊張が高まっている。


Researchers at the world's biggest particle accelerator in Switzerland have submitted proposals for a new, much larger, supercollider.

スイスにある世界最大の粒子加速器の研究チームは、新たな、さらに大きいスーパーコライダーを提案した。

Its aim is to discover new particles that would revolutionise physics and lead to a more complete understanding of how the Universe works.

目的は物理学を覆す新しい粒子を発見して、宇宙がどのように動いているかをもっと詳しく理解することにある。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2024.02.05 17:40:23
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.