113756 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

裸の翻訳者

裸の翻訳者

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

honyakusha

honyakusha

Freepage List

Category

Favorite Blog

一歩ずつ肉体改造 tomachoさん
谷川俊規のページ kinagiさん
しょり担おばちゃん… ナッツまま0306さん
なつみのTapda… なちゅちゅのちゅさん
気ままにゆらら Yuu☆さん

Archives

2024.04
2024.03
2024.02
2024.01
2023.12
2006.11.07
XML
カテゴリ:通訳・翻訳
北米でのDVD販売を来年に控え、
日本アニメ作品に英語字幕を付ける仕事を受けることに。
タイトルはまだ言えませんが、中身はまさにガンダムみたいな内容。

アニメは好きだけどガンダムは見たことないし、
ましてや英語にする、となると・・・
独特な表現とかあるじゃない?
大好きなNARUTOとは全く違う世界だから、不安増大です。

まだ素材や台本は来てませんが、ネット配信の映像は見ています。
ちゃんと納期までにこなせるか心配だなあ。

無事世に出るようになったら改めて正式報告します。
それまではちょこちょこ経過報告しま~す。

そうそう。この分野の英語字幕を学ぶために
ガンダムの英語字幕付きDVDを買いました。
定価が8000円というのは何故だ~~~??
しゃーないからネットで探して購入しました。

特典満載、3枚組ダ・ヴィンチ・コード超限定DVDコレクターズボックス(メタル製クリプテクス付き)
でも8000円以下で買えたぞ~。
ガンダムDVDは1枚しか入ってない上に特典もないし・・・
不思議でならない。

機動戦士ガンダム(1)/特別版機動戦士ガンダム(1) 特別版

da vinci code dvd





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.11.07 11:05:54
コメント(12) | コメントを書く
[通訳・翻訳] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.