テーマ:海外生活(7779)
カテゴリ:カテゴリ未分類
ハワイ大学内に、10週間の英会話コースがある。
今朝、それに参加する人が7人、日本から着いた。 この人たちを空港からピックアップし、 ハワイ大学へ案内し、 4名をワイキキのホテルへチェックインさせ、 3名をホームステイの業者へ引き渡す。 きのうは、この仕事をするためのアシストが4名。 そのうち3名は、アルバイトをしながら ハワイ大学へ通うローカルの大学生。 男の子2人、女の子1人。 彼らはここで生まれた日本人で 完璧なバイリンガルだ。 両親が日本人なので 小さい時は、もちろん日本語で育つ。 3歳、4歳になると、 こちらではキンダーガーデン、プリスクールなどに行き出す。 そうすると、もちろんそこは英語ONLYの世界。 子供はまたたく間に英語を覚える。 ここで気をつけないと、 子供はだんだん日本語を話さなくなる。 私の生徒にも、そういう子がいる。 「自分の日本語は下手で恥ずかしい」 「聞くのはわかるけど、話すのは苦手」 なぜか、そう言うのだ。 最初日本語でレッスンしてても だんだん英語が混じってきて、 しまいには日本語で教えるよりも 英語の方がピンとくるみたいなので 私もついつい英語に切り替わってしまう。 が、きのう仕事を頼んだ3人は、 日本語は日本人とまるきり同じ。 そしてもちろん、英語もローカルと同じレベル。 本当にうらやましいことだ。 大人になってハワイに来て、 どんなに一生懸命英会話を勉強しても、 やはりこのレベルには到達できない。 発音、ボキャブラリー、イディオム、ジョーク・・・ 絶対にかなわない。 この3人が日本語も完璧なのは、 多分家の中では、徹底して日本語を使わせたこと、 自分自身が日本語を話すのが好きなこと、 あと、おかあさんの生活も関係あると思う。 ここへ駐在員の奥さんとして来た方の中には 20年住んでいても、英語はほとんどダメという方もいる。 家で観るテレビは日本語チャンネルのみ、 お付き合いは全員日本人、 英語はほとんど話さない生活。 すると、子供も日本語でしゃべるしかない。 おかあさんが下手に半分英語でしゃべったりしない方が 子供の日本語は徹底されるだろう。 日本人だけではもちろんなく、 私の生徒の中には、私とは英語、 親とは中国語、韓国語、タガログ語などで話す子が多くいる。 たった5歳や6歳で、どうやって頭の中で 2つの言語を使い分けるのだろう。 驚異的だと思う。 が、彼らは見事にそれをやってのける。 別に苦労もしていないようだ。 自然にそうなっているのだ。 きのうは17歳から、32歳までの方が、 英会話の勉強をするために、ハワイへ来た。 アメリカ人の友達を作り、 環境をなるべく英語のみにして、 楽しみながら英語の勉強を、がんばってほしい。 多分ヘリコプターを見上げているんだと思います・・・ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|