最近、よく彼らの番組を見ていて、何となくわかる部分とまるでわからない部分があって、まるでわからない部分は、後でハングル字幕を辞書で引いたりするのね。
でも、いっくら辞書引いてもこんなに知らない言葉があるんだな~とため息。
ぼやきはこんなところで。
そんな私が訳してるので、あまりあてにはしないで欲しいけど、
2の部分で、学生時代の話をしてるでしょ?
初めてジョンシンとミニョkが出会ったのは英語学校だったようですね。
そこで初めて会ったけど、そこはそのまま1週間も行かなかったのかしら?その後、また会ったから、因縁(ってあちらではよく使うよね。)を感じてるような事言ってると思うんだけど違うかしら?
どこかに英語訳がついてるところがあるようなので、そっちも見直してみようかな?