テーマ:洋楽(3362)
カテゴリ:ダンスについて
最近サンバのときに時々聴く曲があります。
とてもノリのいい曲だったので、オリジナルを聴いてみたいと思い、調べてみました。 バリー・マニロウ“COPACABANA”(1978) 「“コパカバーナ”ってなに?」 「リオデジャネイロにあるビーチの名前だってよ。きっと楽しいバカンスの曲なんだろうね。ノリノリだし。」 ところがどっこい、よくよく歌詞を見てみるとかなりのドロドロっぷりです。 ※ここでのコパカバーナというのはビーチではなくニューヨークに実在するナイトクラブの名前。 コパカバーナで踊り子をしていたローラという女性には同じくそこで働くトニーという恋人がいました。 ある日、客の一人がローラに手を出そうとしているのに気づき、殴りかかるトニー。 その瞬間、響き渡る一発の銃声。 “Who shot who?” ・・・30年後、ローラはまだ同じ場所にいました。今ではディスコになってしまっているコパカバーナの片隅でローラは昔と同じドレスを着て酒を飲んでいました。 しかし、彼女は若さと愛するトニー、そして正気をも失っていたのです。 “コパカバーナでは恋をしてはいけない” よかったら聴いてみてください。曲調と歌詞のギャップに驚きます。いい曲なんですけどね。 COPACABANA(Youtube) 以下歌詞。勝手に載せていいのかしら?まぁいいか。 Her name was Lola, she was a showgirl with yellow feathers in her hair and a dress cut down to there she would merengue and do the cha-cha and while she tried to be a star Tony always tended bar across the crowded floor, they worked from 8 til 4 they were young and they had each other who could ask for more? At the copa (CO!) Copacabana (Copacabana) the hottest spot north of Havana (here) at the copa (CO!) Copacabana music and passion were always in fashion At the copa.... they fell in love His name was Rico he wore a diamond he was escorted to his chair, he saw Lola dancing there and when she finished, he called her over but Rico went a bit too far Tony sailed across the bar and then the punches flew and chairs were smashed in two there was blood and a single gun shot but just who shot who? At the copa... she lost her love Her name is Lola, she was a showgirl, but that was 30 years ago, when they used to have a show now it's a disco, but not for Lola, still in dress she used to wear, faded feathers in her hair she sits there so refined, and drinks herself half-blind she lost her youth and she lost her Tony now she's lost her mind At the copa... don't fall in love don't fall in love お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ダンスについて] カテゴリの最新記事
|
|