11638548 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

🌈ネガ マラゴシプッンゴッ🌷俺が言いたいこと🌸내가 말하고싶은 것🌻我想说的🍑Что я хочу сказать🍋

🌈ネガ マラゴシプッンゴッ🌷俺が言いたいこと🌸내가 말하고싶은 것🌻我想说的🍑Что я хочу сказать🍋

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

バックナンバー

サイド自由欄

設定されていません。

カテゴリ

プロフィール

(*^−^)ノ  kohtei

(*^−^)ノ kohtei

キーワードサーチ

▼キーワード検索

ニューストピックス

カレンダー

2008/09/13
XML

いい加減な行動の表現と理解していたが、

比較して見る事により違いが分かった。

 

小生のプロバイダーのメールマカジンを

偶々読んで分かったよ。クール

←何時もはスルー。

漢字で書くと違いがよく分かるね。

 

 今回のベストチョイスは・・

  ┏━┓-------------------------------------------
   2  遊んでばかりで、仕事が【なおざり】だよ。
  ┗━┛-------------------------------------------

                            でした。

 ◎ 解 説 ◎

  仕事に全く手をつけていない状態を表すのは、【なおざり】。
  『おざなり』ではありません。

  では、この2つの違いは?
  見た目が似ていて、どちらも「いい加減な、適当な」という
  意味があるので混同されがちですが、使い方に違いがあるんです。

  ----------------------------
  『おざなり』を使うのは・・・
   << いい加減だけれども、何らかの対応をしている >>とき。
               ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  ----------------------------
  【なおざり】を使うのは・・・
   << いい加減な状態で、何も対応されてない >>とき。
              ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  ----------------------------

  遊んでばかりで、仕事が『おざなり』だよ。
    →"いい加減だけれど、少しは手をつけている状態"
     を表しています。

  遊んでばかりで、仕事が【なおざり】だよ。
    →"いい加減な状態で、全く手をつけていない状態"
     を表しています。


 ▼もっと詳しく♪
 ┃
 ┗ 『おざなり』と【なおざり】の語源は、次のような説が。

   --------------------------------------------
   『おざなり』→「 御座(敷)の形<なり> 」
   --------------------------------------------
   御座敷(宴会の席)などで、形ばかりを取りつくろった言動を
   指したもの。漢字では「御座なり」と書きます。

   --------------------------------------------
   【なおざり】→「なお(直・猶)+さり(去)」
   --------------------------------------------
   なお=そのまま何もしないこと、さり=遠ざける、放っておく
   →「何もしないで放っておく」状態を指したもの。
   漢字では「等閑」と書きます。



    どちらにしろ、仕事は
    『おざなり』にも【なおざり】にもしちゃダメですよね(^_^;)

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008/09/13 02:16:42 PM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X