|
テーマ:タイ(3307)
カテゴリ:妻のこと
今日の昼間、ようやく妻から電話が来ました。
元気がなさそうなので、今度はなにごとかと 尋ねてみると、お腹が痛くて夕べは病院にいたとのこと。 いつもお腹が痛いと病院に行っては、クスリを たくさんもらってきてるのですが、 私のタイ語力では、病状や治療内容について 理解することは不可能です。 それに、お医者様がなんと言ってるかを妻に聞いたって、 「お医者様は危ない、って言ってます。」 ですからねえ。 危ないのは、私の財布の中身のほうですよー。 手術をするとかしないとか言ってて、 本当の話だとしたら、かなり重大なことなのですが、 どうも要領を得ません。 次回タイに逝くときによく聞いてくるしかないでしょう。 ところで、もしタイでの療養費を健保に請求した方がいらっしゃれば 教えていただきたいのですが、「診療内容明細書」と 「診療明細書」はそれぞれタイ語でなんと言うのでしょうか? 私の手元にある辞書には載っておりませんでした。 【タイや東南アジア好きのみなさまへ】 こみこみ0203さん主宰の「異文化交流地帯」が参加希望者を募集中です。 参加を希望される方は、簡単な自己紹介(本名不要)とメールアドレス、 それにブログ、HPをお持ちであればURLを記入の上、 「異文化参加希望」と書いて私の私書箱にお送りください。 内容を確認の上、招待メールを送ります。 積極的に参加したいという方限定ですが、お待ちしております。 タイ関係の方かなり集まってますョ。 ここを押してごらんなさい ↓↓ ←ランキング参加中 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[妻のこと] カテゴリの最新記事
|