1761463 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

英語・韓国語学習ノート*ひだまりの縁側*

英語・韓国語学習ノート*ひだまりの縁側*

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カテゴリ

フリーページ

プロフィール

kai*

kai*

2008.02.17
XML
カテゴリ:英語で日記
歩く人A mayoral election in Kyoto was held today. My father-in-law said that each candidate had advantages and disadvantages. I agreed with him. I want them to become a team to solve the problems and lead the city. However, as that's definitely impossible, I chose one candidate and I voted. We'll be able to see the result of the election before long.

今日は京都市長選がありました。義父は各々の候補者に長所と短所があると言っていました。同感です。彼らがひとつのチームとなって問題を解決し、この市を導いてくれたら良いのになんて思います。でもそんなことは明らかに無理なので、一人の候補者を選んで投票してきました。まもなく選挙の結果を知ることが出来るでしょう。


にほんブログ村 英語ブログへ
↑参加中です。読んでくださって有難うございます(^-^)ノ
間違いがあったらご指摘くださいね!


☆未チェック日記です。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008.02.17 20:43:47
[英語で日記] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.