カテゴリ:カテゴリ未分類
When I write this blog, I write English sentence first and translate to
Japanese because it is easier. However, I found my translated Japanese is little bit unnatural. このブログを書くときは英語文を先に書いてから日本語に訳しています。でも、日本 語が少し不自然なんですよね。 The purpose of writing bilingual blog is to improve my translation ability from Japanese to English. But at very beginning, I noticed that translating Japanese to English takes more time than English to Japanese and I have changed the process. Well, I think I should reverse it again to accomplish my first goal. バイリンガルブログを書く目的は日本語から英語に翻訳する能力を高めるのが目的で した。しかし、最初の段階で、日英は英日より時間がかかることがわかり、やり方を 変更しました。当初の目的達成のため再度やり方を変えようと思います。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|