テーマ:暮らしを楽しむ(388360)
カテゴリ:観る
仕事で海外出張に出るのも当たり前になってきた今の時代、
先週までイタリアに行っていたとかロシアに行ってきたとか 滞在先のエピソードがミーティングの合間などでよく話題に上ります。 特に日本への出張の場合はボクが日本人ってこともあり、 かなりの頻度で話題に上ることが多く、 滞在先での失敗談や面白エピソードを話してくれます。 千差万別、十人十色、様々な珍道中を語ってくれます。 当然日本の地名は日本語なので ”きょぉ~と~”とか”ふくぉかぁ~”とか ”ながさぁき”とか英語なまりで一生懸命伝えてくれるのですが この辺の都道府県名までは、ま~問題ないんです。 その先の細かい地名。例えば東京だと、代官山を ”ダイコンヤぁマ(大根山?)”とか世田谷を ”セタガぁワ~(勢多川?)”とか、 かなり曖昧に覚えて来られます。。。 つい先日も東京での出張の際の話になり、 『日本のカフェでコーヒー頼んでお金を払ったときの話しなんだけど、 消費税+で支払いが1円単位になって、小銭が1円足んなくて お札は崩したくないなぁ~と思って”チラッ”とレジの周りみたけど、 アメリカのスタバみたいにレジの横に小銭入れってないんだね!』 ”あ~確かにそう言われてみればそうかな~” 『それで少し様子を伺ったけど、一切まけてくれなかった! 』 などと、日本での”セコイ”思い出話しを聞かされながら ”ま~コンビニだったら小銭入れはあるけど、 アレは募金用みたいになってるから、お金を入れることは出来ても 出して使うことは出来ないしね。。。” なんて笑いながら話を続け、ついつい ”ところで、どこでそのカフェに入ったの?” な~んて聞いちゃったもんだから、さあ大変。。。 『ん~あの時は、確か~アレ~なんだっけ~』 ほらほら、そうそう”おとめさん”おとめさんだったかな。。』 なんて涼しい顔をして答えられてしまいました。。。 ”はぁ?”おとめさん?” あ~”おとめさんカフェ”って事? 秋葉原でも言ったの?” なんて尋ねると、 『いやいや、”おとめさんカフェ”じゃなくて、おとめさんは地名だよ。』 とのたまうのです。 ”はぁ?”おとめさん???” それって 東京だよね・・・” 『もちろん、人が滅茶苦茶沢山いて凄く有名な場所っぽかったけど えっ、YOSHI”おとめさん”知らないの?』 ”人がいっぱいいて、東京で”おとめさ~ん”???” こうなると話しが前に進みません。。。。 ボクがその地名を言い当てるしかないのです。。。 ~~ 東京で”おとめさ~ん”??? おとめさ~ん・・・・ ん しばらく考えた後、ある1つの地名が・・・・ ”それひょっとして~”表参道のことじゃない。。。貴様@!”? ” 『YES, YES、オモテ~サンドォー! YES!!』 おもてさんどう=おとめさん・・・かぁ~~全然違うぢゃんか~~。。 せめて”おとめさんどう”ぐらいの間違いにしてくれよ。。。 さんどうは何処いったんだ、さんどうは・・・・ 貴さま、これボクじゃなかったら、多分判らなかったよ。 日本の出張、楽しいだろうけど、地名をキチンと覚えてきましょうね。。。 駅でもストリートでも看板にチャンとローマ字で書いてあるでしょ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2008.04.18 06:27:29
[観る] カテゴリの最新記事
|
|