テーマ:ドイツ語のお勉強日記(123)
カテゴリ:ドイツ語学習
外国語を習うということは、
その国の文化を受け入れるということでないかなと思う。 ドイツ語には、なぜ名詞に男性、女性、中性の区別が あるのか、と言っても、 それがドイツ語圏の国の文化なんだから仕方がない。 外国人から見たら、日本語ではものを数えるのに、 何故1つ、1人、1個、1本などと区別するのか、 と疑問に思うのと一緒でないか、と思う。 ドイツ語の名詞の複数形には、いろいろなタイプがあって、 これも厄介だ。 英語なら s を付けるだけで済むのに・・・。 -e式 der Gast(客)→die Gäste der Arzt(医者)→die Ärzte -er式 das Kind(子供)→die Kinder der Mann(男性)→die Männer -[e]n式 die Schwester(姉/妹)→die Schwestern die Frau(女性)→die Frauen -s式 das Auto(自動車)→die Autos お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
November 19, 2006 11:49:11 AM
コメント(0) | コメントを書く
[ドイツ語学習] カテゴリの最新記事
|
|