カテゴリ:映画・TV・音楽
先日のこと。 たまたま、朝食中にあるテレビドラマを思いついて、さーすけに訊ねてみた。 「イタリアでもコロンボはやっぱり“うちのカミさんがね…”って言うの?」 突然の質問に驚いたさーすけでしたが、どうやらこちらの吹き替えも日本と同様らしい。 数ある海外テレビドラマの中で『刑事コロンボ』は私のお気に入り。 (あとは『スパイ大作戦』。古い~) 視聴者には最初から犯人がわかっているところ、 そしてそのアリバイをいかに崩すかその粘り強さが魅力なのだ。 以前勤めていた会社の上司が、くたくたのトレンチコートを着ていた。 汚れていたので洗濯機で洗ったとのこと。 思わず「まるで、コロンボみたーい!」と言ったところ、 「ヨレヨレッ?」と嬉しそうに答えてくれたのを今でも思い出します。 そんな話をしていたところ、たまたまその夜になんとテレビでコロンボが放送されるとさーすけが教えてくれました。 びっくり。たまたまその朝に思いついたのは何かの知らせ? あいにく“うちのカミさんがね”は聞き逃してしまいましたが、 “あと、もう一つだけ…”らしきセリフは聞けましたよ。 今さらながら知ったこと。 コロンボはイタリア系でイタリア語が話せるんですって。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[映画・TV・音楽] カテゴリの最新記事
|