|
テーマ:英語のお勉強日記(7883)
カテゴリ:NHKラジオ英会話
さて、毎日の献立を考えるのはなかなか大変なことですが、そこへもってきて、今、葉っぱ系の野菜類が高値ですよね。台所を預かっている主婦&主夫の方々は、スーパーや八百屋さんに行って、頭を抱えていらっしゃる方もいるのではないでしょうか。 私ももちろんそういう一人です。ほうれん草、小松菜、チンゲンサイ、え、こんな貧相なのにその値段なの?!と、先日、買うのを断念しました。最近、我が家ではワカメのサラダがしょっちゅう食卓にあがります。
「お願いだからやりすぎないで」 overdoは「~をやり過ぎる」ということ。やり過ぎて、反対に健康を損なってしまうことに「運動をやり過ぎる」という行為があるけれど、これは overdo exercise。 overdo it [things] で「やり過ぎる/無理をする」です。
(シチュエーション)またジムで鍛え始めたというダンナさんに(A)。それを聞いた奥さん(B)は...。 A: I've just started working out at the gym again. B: Then I'll give you a piece of advice: Please don't overdo it! You always overdo exercise and damage your health. (またジムで運動を始めたんだ。) (だったらアドバイスを1つ。お願いだからやり過ぎないでね。あなたはいつも運動しすぎて、体を壊すんだから。)
It looks like I'm up against some stiff competition. Remember: Slow and steady wins the race. Not me! I'm out to win! John, please don't overdo it. Mary, have faith in me. I can do this. Promise me you'll be careful. I promise. Pick me up in an hour at the finish line. Okay, sweetheart. Good luck.
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2010.10.12 17:17:53
[NHKラジオ英会話] カテゴリの最新記事
|