|
カテゴリ:チャック&ミホ
「秋深し 隣は何を する人ぞ」この句にふさわしい季節になりました。
みなさんは、どんな秋をお過ごしでしょうか? 芸術の秋!食欲の秋! さて皆さま秋の夜長に、お薦めは・・・ Peachからは、勉学の秋! 私(親方)従妹夫妻のチャック&ミホから 英会話講座をお届け致します。 *************************** 【チャックの英語から学ぼう!第一回】 ミホ・ミセリ チャックが、アメリカへ戻ったのは、8月30日。 アメリカの大学で教えるためでした。 彼が送ってきたイーメールから皆さんが、 使える英語を、ここで、紹介したいと思います。 私達が、はまってしまっているアメリカのテレビシリーズ Lostに関して書いています。 For entertainment, I have been watching Lost. It took some time to match the first season, but it is getting better. As I said before the first three or four episodes were just OK. Now that I am on the second DVD (There are four shows per DVD in America), it is getting much better. There are some surprises and some new, interesting characters. 要約は、以下のようになります。 娯楽では、Lostを見てます。 去年のLostに匹敵するぐらい面白くなるまで 少し時間がかかりましたが、 今年のLostもだんだんよくなってきてます。 前にも言ったように、第3回目か、 4回目までのLostは、まあよかったてぐらいかな。 (アメリカのDVDでは、一枚に4篇入ってます。) 今2番目のDVDを見てます。ずっとよくなってきてます。 びっくりする場面や、新しい、おもしろい人物が出てきました。 I have been watching の次にテレビシリーズの 名前を入れて使ってください。 継続して見ているて感じですね。 matchは、匹敵するですね。 だんだんよくなってきていたらこのフレーズ it is getting better を言いましょう。 これに、ずっとと強調したかったら、 muchを入れてit is getting much better。 最近テレビで、サプライズと言っている人を見かけます。 びっくりする、驚かしてくれることの意味のsurpriseを覚えましょう。 *************************** いかがだったでしょうか? ミホは、父親の介護で日本でいます。 今、2人は海を隔てて、離れ離れであります。 関空での見送りシーンは感動でした。コチラ そのミホから私に届いたメール↓ 『お元気ですか? チャックが、いつも私にイーメールを送ってきてくれてます。 その中から、使える英語に、少し解説を入れてみました。 どのぐらいの頻度で、送れるかは、まだわかりませんが、 第一回目を送ります。』 さて、チャックは、米国から、ここ楽天ブログを見れば・・・ 驚くでしょうか(笑) 私は、ブログからミホちゃんは元気だよ チャックも毎日メール送ってね そのメールが、みなさんの勉強のエッセンスになれば、嬉しいです。 感想あれば、是非お気軽に、何語でもコメント下さい。 きっと励みになることでしょう! スローペースのブログ更新ですが・・・ どうぞ、これからもよろしくお願いします。 By 親方 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2006年09月25日 15時46分38秒
[チャック&ミホ] カテゴリの最新記事
|