姫様は女王様になりました。
一ヶ月前に、愛犬がアルベルトと言うオスの犬とお見合いをしました。一年ぐらいの前にも、愛犬は他の犬に出会いましたが、前回は何も起りませんでした。残念でしたね。多分前回はショコラはまだ若すぎでした。でも今回、アルベルトとはとても仲良しになりました。 そして一ヵ月後、愛犬は本当に太りました。やっと昨日獣医さんに行きまして、、エコーを見ました。もちろん、いつも通り、獣医さんのところに着いたらすぐにショコラ姫は震えていました。愛妻が愛犬の後ろ足を掴みながら、私は前足を掴み仰向けに押さえました。その間、獣医さんが超音波検査をしました。真中の丸い物は胎児の胴体です。(私は胎児の頭と思いました)。ドップラー効果で胎児の心音も聞こえました。愛妻が感動しましたから、ちょっと泣きました。今のところ五匹エコーで見つけました。最近フランスでは暑いから、私達は週末でも何もしません。でも今晩は情熱がある愛妻が愛犬の出産用のベットを作っています。(この写真で愛犬が、ちょっと怖くないですか?) Le mois dernier, notre princesse a rencontr? un chien du nom d'Albert. Il y a un an, un peu pr?s, elle avait rencontr? un autre chien. Mais il ne s'?tait rien pass?. C'est dommage. Peut-?tre, ?tait-elle encore trop jeune.Mais cette fois-ci, Albert et et elle s'?taient bien entendus. Depuis elle a pris du poids. Finalement, nous sommes all?s faire une ?chographie chez le v?t?rinaire.Bien-s?r, comme toujours, d?s qu'elle arrive chez le v?to, Chocolat commence ? trembler. Tandis que ma ch?ve lui tenait les pattes arri?res, je lui tenais les pattes avant pour la maintenir sur le dos. Pendant ce temps-l?, le v?t?rinaire pratiquait l'&ecute;chographie.Le cercle au centre, est le corps du f?tus (je pensais qu'il s'agissait de la t?te). Avec l'effet Doppler, on a pu entendre les battements du c?ur d'un des f?tus. Comme elle ?tait ?mue, ma ch?re femme a un peu pleur?.Cette fois, on a trouv? 5 petits.Derni?rement, comme il fait chaud en France, nous ne faisons rien le week-end. (sur l'image : "il fait Chaud! il fait Chaud!") Mais ce soir, ma ch?re s'active avec ferveur, pour fabriquer un lit pour l'accouchement.(sur l'image: "qu'est ce que c'est que ?a" (Sur cette photo, Chocolat a l'air un peu effrayante, non?)