午後6時10分ころ地震があった。かなり揺れた。震源は宮城県沖とのこと。津波警報が発令された。
私は制作中だった。毛筋ほどの細線を描いていたので、あやうくグチャリと筆を押し付けてしまうところだった。筆を握ったまま宙に静止して、揺れが治まるのをまった。
先日も地震があったが、10年前の東日本大地震の余震だという「専門家」がいた。はたしてそれが正しい見解なのか。
大事が起ると、「専門家」と称する人がマスコミやその他の情報発信媒体で発言するけれども、どのような確かな調査と分析をして発言の根拠としているかは、少なくとも私には明確に伝わってこない。長年の蓄積した科学的な知識があるとしても、「ああ、この人は推測で物を言っている」と私は感じる事がある。あるいはもっと悪いのは、マスコミ受けを内心に隠しての当て推量を言っている、と思うこともないわけではない。
私は「」を付けて専門家と書いた。10年前の原子力発電所災害への対処をみれば、私が皮肉をまじえた批判をするまでもいだろう。
地震の揺れがおさまるのをまちながら、・・・同時に、何度も繰り返し起るのだろうかと避難を心づもりながら、・・・今の日本社会において、あらゆる分野で専門家の質が落ちているのではなかろうか。そんなことを私は思った。
There was an earthquake around 6:10pm. It shook
quite a lot. The epicenter is off the coast of Miyagi
prefecture. A tsunami warning was issued.
I was in the process of making a picture. I was
drawing a thin line about the tip of my hair, so I was
about to press the brush with a mess. I stopped in
the air while holding the brush, and the shaking
stopped.
There was an earthquake the other day, but there
was an "expert" who said it was an aftershook of the
Great East Japan Earthquake 10 years ago. Is that the
correct view?
When things happen. people who call themselves
"experts" speak in the mass mwdia and other media,
but at least it's not clear to me what solid reserch
and analysis they do to base their statements. It
doesn't come through. Even with years of scientific
knowledge, I sometimes feel that "Oh, this person
is guessing." Or to make matters worse, I sometimes
have to think that there are "experts" who make
uncertain statements while hiding the tactical
feeling that the media would be pleased in this way.
I added brackets and wrote it as an expert. If you
look at how "expert" dealt with the nuclear power
plant disaster 10 yeras ago, I wouldn't have to make
any ironic criticism.
While waiting for the shaking of the earthquake to
subside, ... at the same time, wondering if it will
happen over and over again, while evacuating ... In
today's Japanese society, the quality of specialists
is declining in all fields. Isn't it? I thought about that.
Tadami Yamada