850021 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

アイヌ神謡集 New! k-nanaさん

お城の中 ciamiさん

手の平が痛い A-1(エイイチ)さん

今日の虹 GKenさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

September , 2024
August , 2024
July , 2024
June , 2024
May , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

May 4, 2017
XML
カテゴリ:France
2017年5月3日の夕べ、テレビ対談でフランス大統領候補の
ルペン氏とマクロン氏の対談があったので観た。

ルペン氏はパンタロンに美しいハイヒールを履いていた。
マクロン氏は細目のネクタイにすっきりしたスーツ。

候補者二人の言葉の剣を交わす2時間半の対決となった。

DUEL フランス語で「対決」まさにそんな感じだった。

結果的にはマクロン氏が記者からの質問に明確な
提案や対策を提起し、ルペン氏の執拗な攻撃にも
よく抵抗していた印象。

ルペン氏は攻撃が目立ち、彼女の提案そのものは
二の次の印象を与えてしまった。

マクロン氏は対抗するうち、まだ39歳なのに
時々口のまわりに白い泡をつけて喋った。
頼むから、水飲んで、と思っていたら、
ちゃんと飲んでいたが。
どこか病気なのか、とつい思ってしまったが、
時々リラックスしている様子を見せながらも
緊張はしていたと思うし、
ルペン氏のあまりの攻撃に沸騰する腹立ちも抑えて 
真剣に挑んでいたからだろう。
話し方はちょっぴりサルコジー氏に似ているなあ、
とふと思った。

二人の男女のジャーナリストが候補者がそれぞれ
各自の意見を述べる時間が均等になるように指示
しながら対談が進むが、時にはそれが困難になることも。

中年の女性のジャーナリストの表情がおかしかった。
「もう、いい加減にしてよ」という表情がありあり。
「あなたたちが同時に喋ったら何を言ってるんだかわからないでしょ」
と言う場面も。

C'est inaudible!

ルペン氏が先に話し始めた。
「あなたの政策の内容についておしえてください」と
いう質問に答えるはずだったのに、
ルペン氏はマクロン氏を皮肉りまくり避難攻撃。
ルペン氏の政策企画図はまるで全然出てこないままの開幕となった。

彼は野蛮なグローバル化候補だのオランドの指示で動くなど、
彼の過去の大臣時代の仕事への批判、
彼の本性は善意を誹謗にすり替え、笑顔を引きつった顔に変え、
社会党の伝達マシーンは管理下に従える。
銀行家の冷酷さをうまく隠し、などと続く。

le candidat de la mondialisation sauvage,

... tout cela piloté par monsieur Hollande
qui est à la manœuvre de la manière la plus claire qui soit.

...
la bienveillance a laissé place à la médisance,
le sourire a laissé la place à un rictus,
et la machine de communication du PS a repris les choses en main.

La froideur du banquier que vous n'avez jamais cessé
d'être a fait surface.

あれだけ次から次に勝ち誇った様子で避難攻撃を受けたら
普通の人間はうつになるわ、と思うほど。

もしくは切れやすいフランス人なら、完璧に切れて
低レベルの罵倒後、退場だってしかねない。

一体、マクロン氏、これだけ言いたい放題避難を受けて
どう対抗するのか、と思っていたら、開口一番、爽やかな表情で

「あなたは繊細なエスプリを持つ候補者ではないですね」

と始めた。

Vous n'êtes pas la candidate de l'esprit de finesse.

そして、ルペン氏には何の対策もない、と。

「全く驚くかな、あなたはされた質問に決して回答しないんですね。
あなたから全く何も提案が出てこない。私ははっきりと答えますよ」

Ce qui est extraordinaire, c'est que vous ne répondez jamais
aux questions. Vous ne proposez rien!
Moi, je réponds précisément:

それにしても、マリーヌさんも父親のルペン氏と結局同じか。
マリーヌさんの意図はこのテレビという公の場所でマクロン氏を
徹底的に叩きのめし、彼のイメージを下げること。
政策なんてどうでもいいんだ。

もしかしたら勝てないことがわかっているから
叩くだけ叩こうと思ったのかな。

ひいき目にみれば、
これから若いマクロン氏がぐじゃぐじゃに言われても
対抗するだけの力をつけていってほしいという老婆心か。

確かにこきおろしている時のルペン氏は時々楽しそうでもある。
私の剣についてこれるの?と言っているみたいでもある。

でも、若い視聴者なら、そこまで読み取ることはないだろう。

こういうやり方って返ってルペン氏の品格を下げると
思うんだけど、何故もっとすっきりと自らの対策を
述べないのかな。

案の定、マクロン氏からあなたには何の対策もないのだと
言われた。

今朝はフィガロ紙はルペン氏とマクロン氏が上げた数字のエラーを
つついていた。ただマクロン氏のあげた数字は2010年のある機関を
根拠にしたものだろうと書いていた。

マクロン氏はテロ特別対策本部を設けると言ったが、フィガロ紙は
フランスにはすでにある、と書いていた。

政治に関しては最も中立的な立場をとるとされるル・モンド誌も
ルペン氏がマクロン氏について
「あの時、あなたは財務大臣だった」と言ったことは
嘘であることを指摘している。
ほかにもマリーヌさんの嘘や勘違いをいろいろ指摘していた。
ル・モンド誌が上げたマクロン氏のエラーは二つのみ。


最後のあたりは寝てしまったので、候補の二人が環境について
話したか話さなかったかわからないけれど、
たぶん、なかったんだろう。

この分野は結局専門家の意見が必要だし避けたのかな。

二人は法律や経済には明るい候補者だけど、原発や太陽光に
残る疑問はいろいろあるし。

それぞれ欧州連合に残るか離脱するか、で二人の意見は対立。
マクロン氏は欧州連合に残る。
欧州連合からの離脱をすると、例えば薬代も跳ね上がりますよ、と。

マクロン氏は欧州連合の連帯で中国やロシアやほかの大国から
フランスの経済は保護される、と説く。

ルペン氏は国内生産を推進するためには欧州連合からの離脱が
必要だという。

ルペン氏は言う。まるで案がないわけでもない。
最初からちゃんと言えばいいのにね。

「最初の三つの層から10パーセントの収入税を減らす。
 残業代は税金対象からはずす。
 ガスや電気代は5パーセント減らす」

と言ったあとで、またマクロン氏にあなたは何にも知らないでしょうけど、
と言った素振りもあまりに見え見えで、さすがにマクロン氏もこの人、
頭、ほんとうに大丈夫か、と訝し気に眉をひそめる。

「あなたにはすべてが買っては売るもの。
私にはすべてを売ってすべてを買うということはない。
フランスはそんなものよりもっと別のものなんですよ」とルペン氏。

マクロン氏は大統領になったら、80%の国民に住民税は消すとかいってた。

どうなるんでしょうね。この対決後はテレビ視聴者の
63パーセントがマクロン氏のほうが説得力があったと。
ルペン氏は34パーセント。

あるフランス人は候補のレベルも落ちたな、と言って
ミッテランやシラクはもっと格が上だった、と。






 
 
ちなみにグローバリゼーションはフランス語で la mondialisation

片仮名のグローバリゼーションもしくはグローバル化
は日本語で「地球規模化」なんだろうか。
グローブ globe は地球を指すから。

フランス語から訳すと「世界化」





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  May 4, 2017 09:59:38 PM
コメント(2) | コメントを書く
[France] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X