044577 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

ロシアからの声

ロシアからの声

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

Sleepyowl

Sleepyowl

カレンダー

コメント新着

しきのぴぃちゃん@ ありがとうございます 15条、がんばって読んでみます。
Sleepyowl@ そのサイトのURLは <small> <a href="http://zakonoproekt20…
しきのぴぃちゃん@ 教えてください すっかりご無沙汰して申し訳ありません。 …
Sleepyowl@ 「進化」と書いた時、 ちょっと不安でしたが、何故か辞書で調べ…
miyuchika1223@ 頑張りましょう JLPTの一級はかなり難しいと聞いています…
2008年02月27日
XML
カテゴリ:ロシアのこと
Unfortunately, I don’t have enough time to write this post in Japanese, but I really want to share this one, so I’m writing in English and Russian.

NY Times published an article about “Bloody Putin’s regime” and, strange enough, translated this article to Russian and asked Russians (in the most popular in Russia blogging platform, www.livejournal.com) what they thought about this article. Then they picked up some replies (very unpleasant included), translated them back to English, and published an article with them.

If you are interested in Russia and Russian politics, you really should read this article.


К сожалению, у меня нет времени писать по-японски, но я действительно хочу поделиться этим, поэтому я пишу по-русски и по-английски.

NY Times опубликовали статью о "Кровавом режиме путина" и, что удивительно, перевели её на русский язык и спросили у россиян (на самом популярном в России блоггерском сайте -- www.livejournal.com), что они думают об этой статье. После чего они выбрали несколько ответов (включая очень неприятные), перевели их обратно на английский и опубликовали статью с ними.

Если вы интересуетесь Россией и российской политикой, то вам стоит прочитать эту статью.

Cсылка на статью/Link to the article





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年02月27日 18時07分54秒
コメント(0) | コメントを書く
[ロシアのこと] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.