|
テーマ:英語のお勉強日記(7907)
カテゴリ:単語・フレーズ帳(ニュース)
朝刊で、料理研究家・栗原はるみさんのレシピ本が「世界一」に という記事を読み、英語の記事を探してみました。
Harumi Kurihara has been called Japan's most famous housewife, often compared to America's Martha Stewart and Britain's ``Naked Chef'' Jamie Oliver for her prowess in the kitchen. Now, the 57-year-old TV celebrity has taken the plunge with her first English-language cookbook. Homo Sapiens: Lifestyle guru ready to take on the world (AsahiShimbun February 9,2005) より take the plunge (思いきって)実行にふみきる 実行するのに勇気や度胸がいることについて使う。plungeは文字どおりには「(水の中などへ)ざぶんと飛び込むこと」である。I stood on the edge of the pool for some minutes gazing at the cold water, trying to get up enough nerve to take the plunge.(私は飛び込む勇気を奮い起こそうとして、冷たい水面を見つめながら数分間プールの縁に立っていた)。比喩的には「思いきってやること」とか「大胆な試み」の意。the plungeと常に定冠詞を伴うのは、そのplungeについて「それまでにさんざん考え、悩み、躊躇(ちゆうちよ)した」という限定がついているからである。つまりこの表現は、文字どおりか比喩的かを問わず、常に、それまで躊躇したり、あれこれ考えたりしたあげくに「実行にふみきる」といった状況で使われる。(asahipressSENTENCEより) --- runaway 1 You use runaway to describe a situation in which something increases or develops very quickly and cannot be controlled. * Our Grand Sale in June was a runaway success. * ...a runaway best-seller. ----- 終わりの方のパラグラフ She is now poised to apply that motto overseas, and, as ever, remains optimistic. ``I have a feeling that there are going to be some dramatic developments for me in my 60s,'' she said. be poised to do ~する準備が出来ている ---- 最近メルマガで読んだ、take on 挑戦する も出てきた♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[単語・フレーズ帳(ニュース)] カテゴリの最新記事
|