全て
| カテゴリ未分類
| Football
| OPERA
| BALLET
| Musical Theatre
| Classical Music
| Cinema
| Mystery
| International
| Competition
| これからの公演のお知らせ
| ATPテニス
| アクセス
| ARTS
カテゴリ:OPERA
Photo Album Photo:©Shevaibra, courtesy of the artist 歌劇「椿姫」 藤原歌劇団招聘公演~藤沢市民オペラ2018-2020シーズン 芸術監督 園田隆一郎~ 藤沢市民オペラ2018-2020シーズン 藤原歌劇団招聘公演 歌劇G.ヴェルディ「椿姫」 2018年10月14日(日) 14時開演 (13時30分開場) 藤沢市民会館 大ホール 指揮:園田隆一郎 演出:岩田達宗 ヴィオレッタ 中村 恵理 アルフレード 笛田 博昭 ジェルモン 須藤 慎吾 フローラ 向野 由美子 ガストン子爵 井出 司 ドビニー侯爵 三浦 克次 ドゥフォール男爵 久保田 真澄 医師グランヴィル 東原 貞彦 アンニーナ 牧野 真由美 管弦楽 テアトロ・ジーリオ・ショウワ・オーケストラ 合唱 藤原歌劇団合唱部 主催・お問い合わせ 公益財団法人藤沢市みらい創造財団 芸術文化事業課 *** 藤沢の椿姫 本年度随一かも? 椿姫はヴィオレッタがスーパー・ディーヴァでないとそもそも成立しない作品。 中村恵理さんすばらしかった。 強い声のリリックソプラノ 美しく完璧に歌う。 歌い続けの難役だが魂が乗り移っていたかも。 役への入り込み方もすごかった。 恵理さんを初めてお聴きしたのはミュンヘン。2012年のフェス。恵理さんはバイエルン歌劇場のチェネレントラでクロリンダだった。その時はまさに主役を食う歌いっぷりだった。(下記のリンク参照) 今回は映画「美女と野獣」の主役を演じたエマ・ワトソンのように少女のように可愛く気丈で儚いヴィオレッタだった。 包容力のあるアルフレードは笛田博昭さん。 裏切られてフローラの館に乗り込んだアルフレードはまさに刺客のよう。 激しく怒りを噴出させてすごかった。 笛田博昭さんのアルフレード全幕を私がお聴きするのは2回目。 圧倒的なパワー 美しく巨大な声。 2幕のカバレッタの最後のラベロも期待どおりHigh C上げで歌いました。 全幕通じて主役二人が圧倒的パワーを見せつけ、 ヴェルディの世界をあますところなく表現しました 二人とも絶好調なので聴かせどころ伸ばす伸ばす! これぞオペラ!これぞ主役の歌唱! それを大きな心で受け止める日本のアントニオ・パッパーノ・園田隆一郎もすごい!まさにシンガーズ・コンダクター。 緩急自在 リズミカルに歌わせる部分 難しいコンチェルタートや五重唱 美しい弦の響き 最高のヴェルディでした! 舞台上には超張り詰めた緊張感が漂っていた。 火花が散っているような芸術性の高みだ。 そしてジェルモンの須藤さんがすばらしい! 彼は七色の声を駆使し美しく見事に歌う。 感情表現を声で表すことができる。 今日の須藤さん ルチオ・ガッロが出てきたとしか思えなかった。完全に外国人化けしてました。 ディオメッサウディー 息継ぎせずに2回とも歌っていた。 ご本人によると、「ヴェルディ歌いとして初めて歌ったのもこの役だったので思い入れのある役なのですが、それだけにディテールを刷新して望んだ今回はいつも以上にいろいろと悩んだ公演でした。」とのことです。 そして脇も万全の藤原歌劇団 フローラの向野由美子さん 美しくすばらしい歌唱 グランヴィル東島さんノーブルなリリックバスの美声 ドゥフォールは片手が義手 悪役っぷりがすばらしい久保田さん 賑々しく立ち回り、目立っていたガストンの井出司さん お茶目なドヴィニー三浦さん アンニーナは存在感あふれる重鎮牧野真由美さん。 演出は岩田達宗さん 主人公たちの感情の変化を細かく演出していた。 セットは大きな白い八百屋舞台が一つ。 これは例の直近の岩田さん演出の藤原歌劇団「ドン・ジョヴァンニ」とどこかでつながっているのかと思わせるものがあった。 彼女の巨大な墓なのだ。 それが1幕にすでに暗示され 3幕で決定的になる。 印象的な照明とドラマチックな幕切れが待っている。 このプロダクションは藤原歌劇団の2015年制作のプロダクション。 岩田達宗さんご本人にうかがったところ、「2015年のプロダクションが元になっています。セットや衣装は同じですが、その後の再演を経てその時とは随分と変わってしまっています。」とのことです。 *** この舞台には常にかみて側に大きな素通しの姿見が置いてある。主人公が自分を見つめ直す時に効果的に使われる。 第1幕 繊細なヴァイオリンの響き ドゥフォール男爵がヴィオレッタを呼んで来いとアンニーナに怒っている。 ヴィオレッタは具合が悪く現れていない。 アルフレードはドヴィニー侯爵に、知り合いらしく挨拶している。 ようやくヴィオレッタが現れた。 純白なウェディングドレスのようなドレス 白い台の上に劇的に登場する。 ドラマチックな登場をさせる演出ハンパない。 アルフレードは歌えと言われる。 ずっと思っていたとアルフレードを紹介されても、ヴィオレッタは微笑むどころか、刺すような冷ややかな視線でアルフレードをにらんでいる。 アルフレードを出しに、ドゥフォールをからかう。 ドゥフォールは気を悪くする。 フローラはいつもヴィオレッタの味方。 Libiamo, libiamo, ne' lieti calici 乾杯の歌。 アルフレードの巨大な華やかな美声に圧倒される。 続けてヴィオレッタが歌いだすと 刺すような美声が矢のように放たれ緊張感がみなぎる。 高い音が得意で高音域は鈴を振るような美声に変化する 重唱 合唱 次の間に移動する人々 ヴィオレッタは具合が悪い アルフレードは駆け寄り、ヴィオレッタのグラスを持つ。 ヴィオレッタ一人 姿見を見ている。 しかしかみて奥の入り口からアルフレードが来る あら あなたを愛しているのは僕だけだ 笑うなんてひどい 冷血動物なんですか? Un dì, felice, eterea 熱唱 Di quell'amor ch'è palpito Dell'universo intero, Misterioso, altero, Croce e delizia al cor はー幸せ 冷たかったヴィオレッタの氷が溶けた。 キス ガストンとドヴィニーが入ってきて冷やかす お帰りになって 帰ります 花を渡すヴィオレッタ 萎れたら来て 明日ですか そうね。 最高に幸せだ! 帰ります 人々も帰る ここの合唱もすごい! 幸せだ〜 人々は台の上のヴィオレッタの周りに真っ赤なバラを投げる。 ヴィオレッタ一人 おかしいわね。 いよいよヴィオレッタの名シーン 予想はしていたが凄まじかった コロラトゥーラの音程の正確性がハンパない。 グイグイ来る歌唱で大変美しい 直球の吉田選手のようだ。 高い音が来る前のためがあり、 並々ならぬ集中力で丁寧に歌っている Ah, fors'è lui Follie! follie Sempre libera アルフレードの裏歌 すばらしい。 ヴェルディやね! 最後のHigh Es も出した。 大拍手 休憩 第2幕 田舎の家 白い八百屋舞台はしもてに移動 かみてに肘掛け椅子が一つ いよいよ2幕です。 アルフレード ブーツ ラフなジャケット Lunge da lei per me non v'ha diletto アリア De' miei bollenti spiriti 伸ばしどころ、伸ばす伸ばす〜 ディーヴァ ヴィオレッタの伸ばしまくりに対抗 これがヴェルディの主役というものです。 いやーもうすごいパワーに圧倒されまくる。 アンニーナが帰宅するがアルフレードを見ると目をそらし避けようとする。 アルフレードはつかまえる。 ヴィオレッタが私財を売り払ったと聞き、激こうする。 いよいよカバレッタ これが楽しみで待ちわびておりました。 前と同じように後ろを向いて準備 振り返って瞬間間違えてマンリーコのカバレッタを歌いださないかと心配するのも前回と一緒(笑) O mio rimorso! O infamia quest'onta laverò laverò~~~~~!!! 最後も華麗にアクートでHigh C上げ! 長く強靭に美しく伸ばす〜! これがどんだけすごいことか。 これをやっていただけるのがどんだけありがたいことか! 重い声のテノーレ・ヴェルディアーノは普通はアルフレードではやりません。 ファビアーノはやるけど メーリもカストロノーヴォもやんないです。 アルフレードが走って去り、 ヴィオレッタ 召使いの山内さん いい声のテノールだ。 フローラからの招待状を見て笑っていると ジェルモンが来る。 真っ白な髪に真っ白な髭、上品な細身のスーツ ステッキ 帽子はない いかめしい表情 高級娼婦を軽蔑しつつ仮面の下にそれを隠している。 なんて言い草だ しかし なんて豪奢な。 あなた様だけにはお見せしますわ。 ヴィオレッタは書類を見せる Ciel! なんと しかしジェルモンは鋼鉄の仮面を崩さずヴィオレッタに迫る De' suoi due figli. 私の二人の子どもたちのためにお願いします。 ジェルモンはヴィオレッタと反対方向を向きながらも 二人のという部分を強調する 二人のお子様ですって! ジェルモンは肘掛け椅子に座り歌い始める Pura siccome un angelo 天使のような娘が 高い声がとても美しいジェルモン ジェルモンは高い声のレガートの連続があるが すばらしい。 Ah, comprendo わかりましたわ 少し離れていましょう それでは足りません ジェルモンは杖をダン!とつく 実にステッキを効果的に使う。 È d'uopo! Ah, no giammai! いやですわ 私は一人ぼっちなんです アルフレードだけが家族になってくれるんです そして病気で死期が迫っています。 それは初耳だったジェルモンはショックを受ける。 しかし心を鬼に。 pensate よく考えてください。 色香があせれば男の心は離れます 神から祝福された関係でなければ 待ってるのは別れだけです È vero! Violetta, deh, pensateci, Ne siete in tempo ancor. È Dio che ispira, o giovine Tai detti a un genitor Dite alla giovine - sì bella e pura あなたのお嬢さんにお伝えください この大きな犠牲を! 二重唱のワルツのリズム感がすばらしい! ジェルモンはヴィオレッタが大きな犠牲を払うことに驚き、表情を変える。ヴィオレッタの人格を認めたのだ。 piangi, o misera 泣きなさい お命じください。 愛してないって言ってください。 (軽く微笑みながら)信じませんわ 立ち去ってください。 ついてきます。 どうするんですか お知りにならない方がいいわ。 ヴィオレッタは決意する アルフレードに裏切られたと思わせ、憎まれることを。 私を娘のように抱いてください。 ジェルモンはその言葉にショックを受け目を見開いて ヴィオレッタに近づきヴィオレッタの片手を握る そして抱き寄せようとする ジェルモンの見る目は変わり、ヴィオレッタへの崇敬と同情がその眼差しからあふれている。 瞬間 ヴィオレッタはついと離れていく。 Morrò! 私は死にますわ。 No, generosa, vivere, いいえあなたは生きないといけない。 さようなら もうお会いすることはないでしょう ジェルモンは 立ち去るが ヴィオレッタの声に振り向く Siate felice Addio! お元気で さようなら! 大拍手 ヴィオレッタはフローラへの手紙を書く。 アンニーナに持たせる。 次はアルフレードへの手紙だ。 ヴィオレッタは困ってしまう。 なんて書けばいいの 奥の上手側から入って来たアルフレード ヴィオレッタが真剣に何かしているのでいぶかしげな表情 何してるの? ヴィオレッタは慌てる 手紙よ 誰に あなたよ 見せて 今はダメ! アルフレードは謝る ごめん 色々あって。 親父が来るらしい ヴィオレッタは白い台の上に登る。 激しく感情を吐露する。 Amami, Alfredo, quant'io t'amo Addio アルフレード愛してるわ ヴィオレッタが去る アルフレードはフードをすっぽりかぶった不気味な使者から手紙を受け取る。 この使者の設定が岩田の死を意識した演出を表している。 アルフレードはなぜか嫌な予感がして手紙を開くのをためらう。 しかし… ああ! ジェルモンが来る。 お父さん! ここがまた驚いたのだが、 ジェルモンは愛する息子に久しぶりに会えた喜びいっぱいで、優しい表情なのだ。 先程と違う。 しかし息子は床に膝をつき、打ちひしがれている。 父親は息子を励ますために歌う。 名アリア Di Provenza il mar, il suol プロバンスの海と大地 カデンツァも圧巻 マ! と強靭に高音を出す。 二回 長大なレガートが続く難アリアを表現力豊かに歌い上げた。 大拍手 ジェルモンのカバレッタ期待してたがカットで残念。 しかし息子は頭に血が上っている。 アルフレードはフローラの手紙を見て行き先を知り、すぐに追いかける。 ジェルモンは息子が捨てていった夜会の招待状を拾いフリーズ 大拍手 舞台転換 フローラの館 白い台は反転した状態 後ろの黒色の階段部分客席側に向けられている。 ジプシーの歌を仮面を手にした美しい貴婦人たちが歌う。 手相を占う遊び フローラはドヴィニーに浮気されているという占いで憮然とする 図星をさされたドヴィニー ガストンがマタドールの衣装で現れる。 バレエダンサーが闘牛士と女性役を踊る。 階段を降りてくるアルフレード。 怒りがみなぎっている。 やあ皆さん ヴィオレッタは 知らないね カードのテーブルに座っていた男を引きずり下ろし、自分が座る。 カードを始める。 そこに真っ赤なドレスのヴィオレッタがドゥフォールと現れる 来なきゃよかったわ あいつと口をきくんじゃないぞ! ガストンがカードを配る アルフレードはついてる。 ドゥフォールと勝負する フローラが上から見ていて言う 別荘の代金は男爵が払うようね。 お食事です 行こう。 続きは後ほど。 ヴィオレッタはアルフレードを呼び出す。 何の用だ? 帰って 危ないわ 決闘になったら恋人とパトロン両方失うからか? アルフレードの怒りは煮えたぎっている。 アルフレードはヴィオレッタを抱きしめて言う 一緒に帰ろう できないわ なぜ? 誓ったの 誰に? その権利がある方によ。 ドゥフォールか? そうよ! 強い精神力のヴィオレッタ アルフレードは叫ぶ 皆 来てくれ! その前から騒ぎを聞きつけて人が集まっていた。 この女を知ってますか? 僕はバカでした。 この女の金で遊んでたんです。 この女は財産を売り払いました。 今その借りを返してやります。 すさまじい迫力で悲痛に歌う。 アルフレードはポーカーテーブルの上のありったけの札束を両手に抱える。 人々はやめさせようとするが、アルフレードは大量の紙幣をヴィオレッタに投げつける。 ヴィオレッタは床に倒れる するとその瞬間 階段の上にピンスポが当たり、ジェルモンが現れる。 劇的登場の仕方ハンパない。 ジェルモンは心配顔で現れるが札束が撒き散らされた現場と倒れているヴィオレッタを見て状況を察する。 哀しみ。 どこにいるのだ、 私の息子は。 訳がわからなかった人々はこの男性がアルフレードの父親と知り、驚愕する。 アルフレードはかみての姿見の前で自分の姿を見ている。 アルフレードのパワーは重唱にも合唱にも負けずものすごい。 俺は何をしたんだ。 ヴィオレッタが歌い出す。 Alfredo, Alfredo, di questo core アルフレードアルフレード 侮辱されても崇高な愛のため沈黙を貫くヴィオレッタ 父親だけがヴィオレッタの苦しみを知っている。 フローラは同じ身の上なのでシニカルな表情を浮かべ能面を貫く。 コンチェルタート 巨大な合唱の中で重唱のソリストたちの声が立っている。もう最高です。 このシーンROH来日公演で大感動したのを思い出す。 ドゥフォールは階段を上がろうとするアルフレードに正面から手袋を投げつける。 第二幕了 休憩 第三幕 序曲がすばらしい! 白い巨大な台はキャンドルと赤いバラに飾られさながら棺のようだ。 そこにヴィオレッタはうずくまっている ベッドはない ヴィオレッタはすでに死んでいてアルフレードの妄想が展開されてでもいるようだ。 実際原作の小説ではアルフレードはヴィオレッタの死後にその死を知り、墓を暴くのだ。アレクサンドル・デュマ・フィスの書いた小説ではヴィオレッタ・ヴァレリーではなく、マルグリート・ゴーチエ、アルフレード・ジェルモンではなく、アルマン・デュバルであるが。 脇に控えているアンニーナ グランヴィルの訪問 医師はもう見込みがないとアンニーナに告げる。 手紙を見てきて。 ヴィオレッタ一人 ジェルモンの手紙を読む。 決闘になりました アルフレードは外国にいますがじきに戻ります あなたの犠牲を打ち明けました ジョルジョ・ジェルモン 遅いわ 待っても待っても来ない Addio, del passato アディオ・デルパッサート このシーン Non lagrima o fiore avrà la mia fossa, Non croce col nome che copra quest'ossa! 私のお墓には十字架も花もない ヴェルディのマクベスでマクベスが歌うアリア ピエタリスペットオノーレにそっくりだ Ah, della traviata sorridi al desio; A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio 道を踏み外した女を憐れみください。 絶望の中で人生を振り返る。 アンニーナが吉報を持ってくる。 アルフレードが走ってくる。 抱きしめる。 愛してるよ Parigi, o cara パリを離れて 絶品でした。 カデンツァも正確で美しい! ヴィオレッタはアンニーナにドレスを持って来させる。あのカメリアの白いドレスだ。 そのドレスを体に当てるがヴィオレッタは無理だわと崩れ落ちる。 医者を! ヴィオレッタは激しい感情に襲われて歌う Gran Dio! morir sì giovane こんなに若い身空で死ぬなんて! 医者とジェルモンが来る あなたを約束どおり抱きしめに来ました。 感謝します。でももう遅すぎでした。 そのようだ お父さん! あなたのしたことを見てください。 もうやめてくれ 息子よ 五重唱がすさまじくすばらしい。 ヴィオレッタは自分が死んだら他の女性と結婚するようアルフレードに告げる 肖像画のロケットをアルフレードに渡す。 ヴィオレッタ、きっと良くなるよ! 急にヴィオレッタの身体の痛みが消える。 不思議だわ。 私治ったのね、 Oh gioia! 嬉しい! 白い台の上に無数の真っ赤な花びらが舞い落ちる 叫んでヴィオレッタは倒れて死ぬ。 ヴィオレッタの棺 ご臨終です。 立ち尽くすアルフレード アルフレードは妄想の中でヴィオレッタの 死んだ姿を見ている ヴィオレッタは絶望の中で淋しく一人で死んでいったのだ。 全幕了 *** Related links 2012年07月10日 スターの競演、熱狂のバイエルン歌劇場 2012年07月13日 La Cenerentola 12 July 2012 Munich Part1 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2018年10月17日 19時49分44秒
[OPERA] カテゴリの最新記事
|
|