全て
| カテゴリ未分類
| Football
| OPERA
| BALLET
| Musical Theatre
| Classical Music
| Cinema
| Mystery
| International
| Competition
| これからの公演のお知らせ
| ATPテニス
| アクセス
| ARTS
カテゴリ:OPERA
Photo Album Photo:©Shevaibra, courtesy of the artist 神奈川県民ホール・オペラ・シリーズ2018 グランドオペラ共同制作 ヴェルディ作曲 オペラ「アイーダ」 AIDA by Giuseppe Verdi 全4幕/イタリア語上演・日本語字幕付き/新制作 Day 1 2018年10月20日(土) 神奈川県民ホール 大ホール 後援:イタリア大使館 イタリア文化会館 出演 【指揮】アンドレア・バッティストーニ 【演出】 ジュリオ・チャバッティ 【原演出】マウリツィオ・ディ・マッティア 【出演】20日 アイーダ:モニカ・ザネッティン ラダメス:福井 敬 アムネリス:清水華澄 アモナズロ:今井俊輔 ランフィス:妻屋秀和 国王:ジョン ハオ 巫女:針生美智子 伝令:菅野 敦(両日出演) 合唱:二期会合唱団 バレエ:東京シティ・バレエ団 ほか 管弦楽:東京フィルハーモニー交響楽団 ●10月20日(土) アモナズロ役は堀内康雄に代わり今井俊輔が出演いたします。 ●10月21日(日) ラダメス役は西村悟に代わり城宏憲が出演いたします。それに伴い伝令役は、両日共に菅野敦が出演いたします。 *** このオペラのタイトルはやはり「アムネリス」だった。 清水華澄さん、圧倒的なパフォーマンス! やんやの大喝采を浴びていた。 アムネリスは彼女の十八番 そして今日の公演は彼女の金字塔になるだろう。そのくらい凄まじかった。 そして対する雄、 ラダメスの福井敬さんもものすごかった! パワーハンパない ドラマティコ。 重い声で高音部も美しく出て最高音はアクートが決まる。 彼も金字塔的パフォーマンスだった。 だからこの2人が対決するシーンが最高にすばらしかった。 一方タイトルロールのアイーダはこの2人に挟まれては分が悪い。 悪くはないが、いいところがない。 超高音が強靭に出ず、声質もソプラノのはずだが、メゾのようにダークで主役の輝きに欠ける。 また注目のアモナスロ、今井俊輔。出てきただけで空気が変わった。 声も強靭でピアノとフォルテを使いわける歌唱が見事で 演技もうまい。 敗軍の将でありながら誇り高く復讐に燃え 娘を利用することに良心も咎めるがしかしデューティーを全うする武人を演じてすばらしかった。 バッティストー二の音楽が本当にすばらしい! 演出が大時代的で凡庸でつまらないのは彼の音楽を引き立てるためだったのか。 すばらしいテンポ 楽器に歌わせる。 テンポがほぼ高速のバッティ・ワールドに酔いました。 また巫女の針生さんが美しいソプラノでとんでもなくすばらしい! まさに天に昇って行くようなお声でした。 王様のジョンさん いかめしい威厳ある声。 ランフィス妻屋さん悪役に徹して見事。すばらしかった。 *** 今日は4階どセンターという望みうる最高の席だった。 神奈川県民ホールはやはりセンターでないときついから。 超ラッキー 何しろ今日はデッドなホールをものともしない特大ヴォイス2人が主役だったのでありがたかった。 序曲がまるで別の曲に聞こえる程ゆっくり。 バレエシーンが多かったがバレエすばらしかった。 pas de deuxが終わるとラダメス ランフィス Celeste Aida 清きアイーダ すばらしい。 Ergerti un trono 伸ばす! un trono vicino al sol~~~~! 最高音も強靭に胸音 さすがです。 アムネリスの疑念。 感ずかれたかとおののくラダメス アイーダが来る。 アイーダはラダメスを見てくるがアムネリスに気づき、 背後の奴隷たちの輪に加わる アムネリスはアイーダを呼ぶ あなたのことは妹と思っているのよ …奴隷のくせに! 震えるがいいわ! 三重唱! ラッパが鳴り響き、エジプト王が現れる。 戦地エチオピアから来た使者をここへ! 伝令が来る。よろめきながら進み出る。 指揮官はアモナスロです。 戦争だ! ランフィスが叫ぶ 王は指揮官の名を告げる ラダメス! 王が勇壮に歌う。 Su! del Nilo al sacro lido 続けてランフィス Gloria ai Numi! 合唱 Guerra, guerra e morte allo stranier! すばらしい~! ラダメスとアムネリスも加わる Guerra! バッティの超アップテンポ! アムネリス高らかに Ritorna vincitor! 一人取り残されたアイーダ Ritorna vincitor! 勝ちて帰れ ですって、なんておぞましい言葉が私の口から! di catene avvinto! ここは刺すように歌ってほしい Ah! Sventurata che dissi? 私ったらなんてことを口走ったの ラダメスの死を願うなんて! I sacri nomi di padre, d'amante Numi, pietà del mio soffrir! 神様、憐れみください。 アイーダの苦しみ。 恋人のことも父のことも口にできない哀しさ、無念さ。 場面転換 第二場 メンフィスの神殿 高いところに一人立って歌う巫女 まるで天女の声かと思うほど美しいリリック・ソプラノ。 Spirito animator, ah! すばらしい! 巫女に呼応する男声合唱の超ピアニッシモが実にすばらしい。 アメイジング ぞくぞくしてくる このようにはっとさせる瞬間が限りなくある。 さすがバッティストー二! バレエシーン。 聖剣を携えた美しい男性が踊る。 神の化身らしい。 このダンサーがラダメスに聖剣を授ける。 ランフィス Il sacro brando dal Dio temprato ランフィス Nume, custode e vindice ラダメス Nume, che duce ed arbitro 二重唱 合唱のパワーが解き放たれすごい!! ここでも合唱に負けないラダメスの声がすごい。 Noi t'invochiamo Immenso Fthà! 第1幕了 休憩 第2幕 アムネリスのかしずかれる部屋 無数の女官たち 戦いはエジプト軍が勝利した。 宴の準備をしているアムネリス アムネリス Ah! Vieni, amor mio バレエがすばらしい! 男性ダンサーがファイブ・フォーティーを二回決める その前は空中で二回転を二回 ダブルのジュテ・アントゥールナン この人すごいです アイーダが来たわ おつきを下がらせる おつきの数もすごいのです。 アムネリスはアイーダの本心を探ろうとしている。 Ebben: qual nuovo fremito T'assal, gentil Aida? アムネリスはラダメスが死んだと嘘をつく 悲しむアイーダ いいえ生きてるわ アイーダは喜ぶ あなたのライバルはこの私、ファラオの娘なのよ! アイーダは悲痛に訴える Pietà ti prenda del mio dolor どっちがメゾなの?って思うぐらい2人の声が逆転している。 トランペットが響く e apprenderai Se lottar tu puoi con me Numi, pietà, pietà, pietà! 勝ち誇ったように豪華な衣裳を翻し、アムネリスが去る 第二場 いよいよ凱旋の場!胸が高鳴る アイーダトランペット! 舞台のかみしものそでに3基ずつ配置されている。 もう最高です! Gloria all'Egitto, ad Iside Gloria! Gloria! 合唱もガチ歌いまくってます。 エジプト王、アムネリス、ランフィス、アイーダが入場してきます。 かみての玉座に陣取ります。 アイーダは王の足元にかしずいています。 アイーダトランペット! 左右でサラウンドで響き渡ります。かっこいい!! バレエシーン このバレエもすばらしい! 今度は別の男性ダンサーが ソロ アラスゴンドのピルエット グランジュテのマネージュ 見事です。 女性もシングルのフェッテ・アントゥールナン 群舞 Vieni, o guerriero vindice 合唱 すばらしい いよいよラダメスの凱旋 王がラダメスを迎える Salvator della patria アムネリスが冠をラダメスに被せる 捕虜たちが現れる その中に密かに敗軍の将 アモナズロが紛れ込んでいた。 お父様! よせ! お前は? アイーダの父です Ma tu, Re, tu signore possente アモナスロの強靭な歌唱に胸が熱くなる 誇り高き敗軍の将。 その押し隠した復讐心の演技にいたるまで リアルな存在感のアモナスロ こんな中ラダメスはアイーダを愛しく思っている 重唱・合唱がすばらしい!! 押し問答の重唱がすさまじく見事です。 捕虜たちは弱々しく歌い、 ランフィスたち神官一同は強く歌います。 合唱とオケを切り裂いて飛んでくるラダメスの声が見事です。 ここはアイーダもがんばらないとと言うシーンです。 ラダメス: 王様はおっしゃいました、私の望みをかなえると。 望みを言うが良い 捕虜たちを釈放してください ランフィス いけません 王様は中庸を選ぶ ランフィスの進言を入れ、 アイーダの父だけは捕虜として残すことに。 ラダメスよ娘と結婚するがよい。 アムネリスが勝ち誇る またもや重唱&合唱 オケがすばらしい〜! やはりオペラの中の最高のシーンの一つであることに間違いありません! お客さん大興奮です。 第2幕了 休憩 第3幕 ナイルの河畔 アムネリスとランフィスが現れる ランフィス De' mortali nel core ここが超低い音程です。 妻屋さん見事です。 神殿に入っていく2人。 アイーダが密かに現れる。ラダメスと密会するのだ。 その後ナイルに身を投げる決心をしている。 O patria mia, mai più ti revedrò! もう二度と祖国には帰れないのね… もう二度と… アモナスロが来る。 このシーンを待ちわびておりました。 E patria, e trono, e amor, tutto tu avrai アモール は極めて優しく言う すごいな。 故郷に帰るという思いで嬉しくなっているアイーダに厳しい命令を突きつける。 Tripudii immensi ivi potrai gioir アモナスロ 伸ばしどころ伸ばす! さすがです。 バッティの棒でもやるときゃやります。 これがライブです! エジプト軍は老人や子供を殺したんだぞ! 怖ろしい思い出に苦しむアイーダ 我が軍は準備できている 軍の行軍するルートさえわかれば それは誰が探り出すのですか お前だ。 アモナスロはアイーダに詰め寄る お前はラダメスをここで待っているのだろう? お前を愛している そしてラダメスはエジプト軍の将軍だ Intendi?.. わかったか? (ぞく~~~!これをアイーダの耳元で囁くように言うんです!) アイーダは絶叫する 勘弁してください No! no! giammai! できません!できません! Ti additan essi e gridano ならばエジプト軍が我らの都市を殲滅することになるのだぞ。 骨となった骸骨の腕がお前の頭に手を置く それはお前の母親だ Non sei mia figlia! Dei Faraoni tu sei la schiava! お前は私の娘ではない ファラオの奴隷なのだ! Faraoni を思いっきり大音量で伸ばします。かっこいい~~~ お父様、お許しください 私は違います 奴隷じゃありません まだあなたの娘と呼んでいただけます Pensa che un popolo, vinto, straziato, Per te soltanto, Per te soltanto risorger può 民の苦しみに思いをはせるのだ 彼らを救えるのはお前しかいないのだ ここ大好きなのです! すばらしい歌唱にもう大感動です。 アイーダ O patria! o patria, quanto mi costi! もう涙ダーです。 うちひしがれたアイーダに Coraggia! がんばるんだ! としゃべるように歌う もう~すばらしい~ ラダメスが来る音楽の動機 何度も同じフレーズが繰り返され さわやかなラダメスの声がかぶってくるという ヴェルディ先生のすばらしい筆 ラダメス Pur ti riveggo, mia dolce Aida やっと逢えたね、愛しい人よ! 大声量だ! アムネリスと結婚なさるのでしょう? Odimi, Aida トランペットと歌うラダメス アムネリスから逃れられるというの? 逃げましょう 逃げるだって!!?? 絶叫するラダメス すごい! アイーダは説得する Là tra foreste vergini ラダメス l suol dov'io raccolsi 二重唱 Il ciel dei nostri amori ほんとパワフルラダメス。 Sì, fuggiam da queste mura ラダメスはアイーダと逃げる決心をし、エジプト軍の進軍ルートを漏らしてしまう アモナスロが現れる がく然とするラダメス、 錯乱する。 オレは恥知らずの裏切り者だ! そこにアムネリス 裏切り者! アモナスロは腰の短刀を抜き、アムネリスに襲いかかろうとする ラダメスが防ぐ 兵士が追ってくる アモナスロはアイーダの手を引き逃げる ラダメスは二人を逃がし兵を押しとどめる ランフィスがゆっくり近づく ラダメスはひざまずき両手を差し出す io resto a te アムネリスは動転している 場面転換 第3幕了 またもや大大拍手。 ここは休憩なし 第4幕 ここからのアムネリスがもうものすごい 神が降りてた ゾーンに入ってた ラダメスを愛しているアムネリスのせつない心 彼を助けたい! Io l'amo sempre ラダメスを呼びなさい ラダメスは悠々と兵士に囲まれて出てくる 将軍だったプライドがにじんでいる アムネリス: 弁明してください。 私がお助けしますわ。 私は弁明いたしません。 私は自分に恥じていない。 ラダメスはアイーダが死んだと思い、自分も死のうとしている アムネリスの涙ぐましい説得 私のために生きてください! E patria, e trono, e vita Tutto darei per te アイーダは生きているわ 行方不明になったのよ。 アイーダをあきらめれば助けるわ やめてください。 アムネリスは怒る 命などいらない おまえの情けが一番怖い Temo sol la tua pietà ラダメスは衛兵4人に囲まれ去っていく。 この演出はまるで台本どおりにしようとしているようだ 神官たちが奥をえんえんと通り過ぎる いったい何人いるの?ってぐらい長い行列。 アムネリスが苦しむ中 チェロとの共演。 さきほどのアイーダはオーボエ ラダメスはトランペット。 Io stessa lo gettai! 私が、私自身が彼を死に追い込んだのよ! あの方は無実です。どうかお救いください! Mi sento morir! ああ、死んでしまいそうだわ。 Radamès! Radamès! Radamès! ラダメスの訊問 ラダメスは黙秘を貫く。 Traditor! アムネリスは苦しむ Ah, pietà! Egli è innocente! Numi, pietà! ああ、お情けを! ラダメスは無実よ 神様、お願いです! ラダメース!と呼ばわる声の音程がだんだん高くなっていく! 妻屋さん見事です! 高い声から低い声まで美しい! ラダメスは生きながら墓に埋葬される刑に処せられることに。 アムネリスは泣きながら神官たちに食ってかかるが、彼らは無視する。 ここで私が感じてたのは男性と女性の違い。 男性にとって社会での規範を破ることは絶対許されない。 それが自軍の将であっても、仲間であっても、その罪はないことにはできない。 女性にとっては感情が優先され、いともたやすくそれができるのだ。 Anatema su voi! アムネリスは神官たちに呪詛の言葉を投げつける。 第2場 ラダメス 墓の中 もうアイーダには二度と会えないのか…! アイーダが現れる Tu... in questa tomba! 悲痛なラダメスの絶叫。 アイーダは刑の執行を予測し、しのびこんでいたのだ。 ラダメス: Morir! sì pura e bella! アイーダ: Vedi?... di morte l'angelo 見て、死の天使が。 背後に巨大な○○が現れる Ivi comincia l'estasi D'un immortale amor もういいのです O terra, addio; addio, valle di pianti. 二人は恍惚の中、寄り添って死んでいく pace, pace! そのかたわらで、悲痛に嘆くアムネリス 涙を誘うシーンでした。 全幕了 聞いていた様に せり上がりや四面舞台もなく 回転も左右の動きもない 新しい舞台機構をまったく使っていない。 日本全国でやるとそれぞれの劇場のキャパが違うのでこうなるのか だとしたら誠に残念。 もしかしたらこういうわざと昔のオペラの演出を施してみたかったのか? 予算がなかったのか? 目の肥えた東京のオペラファンにしてみたらアイーダにしてはあまりにもベタな演出だった。 しかし音楽と歌手らがすばらしく、お客さんは大熱狂だった。 お疲れさまでした! 会場を出たらかつてないゲリラ豪雨 10秒で全身びっしょりになってしまった。 これはアムネリスの涙… *** 後日談: この公演の翌日の日曜、玉川上水の国立大学の院オペラにうかがった。 私は予感していた。 ラダメスが今日はもしかしたらこちらにいらっしゃるのではないかと。 やはり福井敬さん、穏やかな笑顔でいらっしゃいました。 昨日のことがまさに嘘の様です。 昨日はすばらしかったです! 福井敬さんは、教えてくれました。 この舞台はローマの野外歌劇場のセットをそのまま持って来たのだと。 その雰囲気をお客さんにも味わってもらうため わざと、黒子による装置の移動や転換も見せているそうです。 野外オペラには幕や緞帳というものがないからです。 グランドオペラスタイルで アイーダの本場での上演の姿を再現しているのです。 この話を聞いて思いました。 この方はやはりオペラを愛している方だと。 私はカルチョを見るためにヴェローナには行きましたがアレーナには行かなかった。 ブレゲンツにも行っていない イタリアの風を感じながらの野外オペラのスペクタクル いつかは味わってみたいものです。 そのような雰囲気をこのアイーダでは味わえるのかもしれません。 Kei Fukui, tenor, 21 Oct. 2018 Photo:©Shevaibra, courtesy of the 福井敬net. お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2018年10月23日 20時17分16秒
[OPERA] カテゴリの最新記事
|
|