|
カテゴリ:Pequena Felicidade
(スペイン語)1 Ayer al anochecer fui al Gold Gym y me entren?,
por veinte novena vez. Hubo bastante mucha gente, mientras la iluminaci?n fue bajada. Consegu? el entrenamiento como fijado en la carta. 昨日の夕方、ゴールドジムに行って29回目の筋トレをやってきました。 照明が落とされて(いつもより暗くなって)いましたが、けっこう 人が来ていました。メニュー通りトレーニングしてきました。 2 Y despu?s hice una compra en el supermercado de abajo, incluyendo dos paquetes de miso, pasta de soja fermentada, que se dice efectivo contra la lesi?n por la rediactividad. そのあと、スーパーで買い物しました。放射線障害に対して有効 とされる味噌も2パック買いました。 3 (Lo o? cuando me present? una reuni?n de los habitantes locales del Pueblo Tokai mismo despu?s del accidente de JCO en 1999. M?s concretamente, todos los pacientes de enfermedad causada por la radiaci?n de la bomba at?mica en Hiroshima, internados en el hospital en que sirvi? la sopa de miso cada d?a sobrevivieron - nadie muri?.) 味噌のことについては、99年のJCOの事故の後の住民集会で 聞いたことがあります。広島の原爆症患者が入院していた ある病院で毎日みそ汁が出ていたところ、その病院では死者が 一人も出なかったそうです。 4 Adem?s, los pa?ales para ni?os, que necesita mi primera hija impedida, se han agotado como hab?a esperado. Mientras, art?culos para cuidado quedaron bastante. Pu?s compr? dos paquetes de pa?os higi?nicos para cuidado. また、子供用の紙おむつは予想通り売り切れていたのですが 介護用品は残っていたので、長女用に介護用の尿取りパッドを 2パック買いました。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2011年03月16日 12時04分48秒
コメント(0) | コメントを書く
[Pequena Felicidade] カテゴリの最新記事
|