|
テーマ:私のイギリス生活(443)
カテゴリ:ロンドンでの日常
ずいぶん慣れてきたとは言え、私を不愉快にさせる生徒からの質問の一つは、
「センセ、ゲイシャっていくら???」 16歳の女の子と 60歳のオヤジ(タンゴおじさん)の言葉がもつ意味は全くちがうとは思うのですが、まあ、私にとっては面倒な質問の一つ。 若い生徒たちは まだいい。 純粋に その歴史や背景に興味を持ち、事実を知りたいから質問するわけですから。 ある14歳の女の子などは「円地文子」さんの小説(英語版)を読んだとかで、そこに登場する「芸者」が、自分の知っている「ゲイシャ(イギリス解釈の芸者)」と違う・・と思い、私に質問。 欧米人が持つ芸者さんに対する誤った認識を説明する私の話を 一生懸命聞いてくれます。 おじさんクラスになると、ヒジョーに たちが悪い。 いくら私が 「芸者さんは アートそのもの」。間違っても「いくら」なんて質問はするべきじゃない と、言っても 頭から信じようとしない。。 ただニヤニヤ笑って 「Maybe, you don't know the truth」 私、無言・・・。 これ以上深入りすべき問題ではないと判断のもとに、話題を転じます(笑) そして昨日。 「センセ、今夜 芸者ガールズと茶道のテレビあるよ」 と、ギリシャ人生徒からテキストメッセージ。 何、芸者?しかも茶道も? ってことは、芸者さんを文化として紹介してくれるってこと? BBCでなくチャンネル4で、夜10時からって事に少し不安は覚えたものの、後でその番組を見た生徒から受けるであろう質問に対応すべく、10時からテレビに向かったのでした。 これは、ある典型的な(文句ばっかり言って、頑固な)イギリス人女性が 置屋に1週間入門して、芸者の世界を探る・・と言うストーリーー。 番組の始まりから 向島あたりの年配のお座敷芸者さんが登場。 宴会で 下品なゲームをしている様子が映し出され イギリス人女性リポーターは イギリス人男性が喜びそうな質問を繰り返します。 「ああ~、期待した私がバカだった」 と、思ったとき、場所が京都に変わりました。 そして、このイギリス人女性は置屋に住み込み、1週間を芸者さんたちと一緒に過ごすのです。 いやあ・・この先は、とってもよかったです。 彼女たちの大変な訓練の様子が映し出され、その都度このイギリス人は 「○×○▲%」 文句・愚痴・文句・文句!!! 置屋のお母さんから 「そんなに文句ばっかり言ってたら 何一つ身になりまへんで」 と、ピシャット叱られながらも、懲りないこの彼女。 「パーティーして、デートして一生で一番楽しい若い時代に、舞妓はむだなことに(踊りや茶道のお稽古の事)」時間を使っている と、捨て台詞。 挙句は 「ゲイシャは、イギリスでは高級コールガールの意味。それは、そういう事実があるからでしょう」 と、置屋のおかあさんに 詰め寄ります。 さすがは お母さん。肝が据わってます。 「それは、戦後日本を占領していたアメリカ人が、娼婦を芸者と訳してしまったため。まったく勘違いです」 と、ガツンと言ってくれました。 1週間の滞在中ずっと、そしてお別れの瞬間までも このイギリス人女性から舞妓さん・芸者さんに対する「いい言葉」は聞けませんでしたが、彼女とずっと一緒に過ごした通訳の女性が、最後のシーンで言いました。 「舞妓さんたちをみて、自分がいかに無駄な青春時代を過ごして来たかに気付きました。恥ずかし。。」 ありがとう、通訳さん そして、このシーンを残してくれたチャンネル4のプロデューサーさんも、ありがとう これで、少しでも「ゲイシャ」のイメージが変わってくれると嬉しいのですが。。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ロンドンでの日常] カテゴリの最新記事
Mathew(旦那)に説明は難しかったです。けれども、あの芸者の映画(渡辺謙)を見て、あとネットで自分で少し調べたようで、誤解は解けました。そして日本のお笑い、バラエティ番組を見せて、芸人と、コメディアン、お笑いなど複数の種類があるとおしえました。訳でなんでも受け取り方が変わりますよね。さらに文化が関係してたり、時代の背景、流れで今と感覚が違う言葉ってむずかしいですよね。^^;
こっちでは、トイレの番組があって、日本の和式トイレや、ワォシュレットを紹介してましたが、まあ変な感じでしたよ。^^; それと、先日のコメントで、こちらでは、台湾人、香港人は中国人ではないといいます^^;ちなみにOZとNZもちがうそうで・・・私達がよく言われるのは、日本人、中国人、韓国人は同じだ!などなど・・・いろいろありますよね。 (2008.10.16 03:12:00)
満中マン2さん、ビックリしました。ご主人、外国の方なんですね。わああああ。。いろいろご苦労も多いのでは。。文化の違いって、楽しめることもありますが、トラブルや誤解を生むことも多いから、大変ですよね。お互い、頑張りましょう!!
(2008.10.17 16:38:18)
|