320216 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

高知に自然史博物館を

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile


rhyssa05

Freepage List

Archives

October , 2019
September , 2019
August , 2019
July , 2019
June , 2019
May , 2019
April , 2019
March , 2019
February , 2019
January , 2019
September 19, 2019
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
前回は,横書き日本語ではコンマもピリオドもじつはけっこう使われているし,コンマはお役所でも公認ないし推奨されているという話をした.しかし本なり雑誌なりの編集者が特定のフォーマットを求めていない限り,表記法は基本的に個人が自由に決められるはずだ.横書き日本語の歴史は浅い.日本語の今の段階では,1つの表記法に統一するよりも,皆それぞれに,どういう記号が使い易いかを試行錯誤してみるのが良いと思う.

 日本語を横書きにするメリットの1つは,欧文表記をそのまま掲載できることだ.人名,欧文の引用,動植物の学名(ラテン語名),本のタイトル,その他いろいろな欧文を,文章の中に自然に挿入できる.これが横書きの1つのメリットだ.このメリットを活用するには,句読点はコンマとピリオドにするのが便利である.

 コンマはテン,ピリオドはマル,と考えがちだけれど,完全にイコールではない.コンマやピリオドには句読点としての用法のほかに,特殊な約束に基づく用法がある.たとえば動植物の学名にすぐ続けて命名者名と命名年を書くことがある.この時命名者名と命名年との間はコンマで区切るというのが国際的なルールだ.このコンマをテンで置き換えることはできない.

 ピリオドにも特殊な用法がある.単語(特に人名)の省略形を用いるとき,「省略しました」という印にピリオドを使う.John F. Kennedy のようなピリオドの使い方をする.このピリオドをマルで置き換えることはできない.

 つまり句読点としてマルやテンを採用しても,上記のような場合にはピリオドやコンマを使わざるをえない.マル,テン,ピリオド,コンマの4通りの活字が混在することになる.また上記の例以外にも,「この場合はマルにすべきか,ピリオドにすべきか?」と悩むことも多い.こういう悩みは,横書き日本語の雑誌を編集した経験のある人なら理解できるはずだ.

 

 繰り返すけれど,マルやテンはすべてピリオドやコンマで置き換えることができる.しかしピリオドやコンマをすべてマルやテンで置き換えることはできない.いっそのこと,すべてピリオドとコンマを使うことに決めておけば,以上のような煩雑さはなくなる.

 それは特殊な事例である.日常の日本語表記ではマルとテンを使えば良いではないか,という意見もあるだろう.しかし国際化の時代,せっかく国際化に向けて開かれている句読点の表記法を,わざわざ内向き専用に据え置く必要があるのだろうか? しかもその理由が,「そういうルールだから」というのでは,要するに日本語の表記法について,この人は何も考えてないというしかない.

 







Last updated  September 19, 2019 06:00:57 PM
コメント(0) | コメントを書く

Calendar

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

矢野 環@ Re:フグの川登り(03/02) フグ を 河豚 とかくのは、中国での文…
通りがけ@ ◎上杉鷹山公「参姫への手紙」  あなたはまだ稚(おさな)いので、人々…
通りがけ@ ◎上杉鷹山公「参姫への手紙」 別途述べた上杉鷹山公が隠居後に江戸屋…
通りがけ@ ◎上杉鷹山公 山形県にある日本古来古武術空手道場和道…
Ladybird@ Re:昆虫採集に市民権を(07/29)  コメントありがとうございます.  昔…

Headline News


Copyright (c) 1997-2019 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.