040295 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Headline News

2006/05/15
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
ちなみに英語は間違いだらけだと思われるけど許してちょ。
(I hope many people can read this blog so i wrote this in both Japanese and Enghlish. Please forgive me if there are some awkword phrases.)
いろんな人によんでもらいたいとおもって。

寮の部屋が去年の八月に来たときと同じになった。
(My room looks the same when i came here in last August.)


友達がどんどんさって見送って、ついに自分も去るときが来た。
(I saw my friends off, finally, the time comes when i have to leave here.)

今日はいつも遊んでたKaiとYoの家にとまってあしたのあさ、といっても6時間後くらいには空港に向けてココをでる。
(Today, I stay a room of my friends who often hang out with me: i'll leave here tomorrow morning to airport, actually, it is just 6 hours from now.)


留学して何が変わっただろうか?
(What did i change(improve) through studying in the U.S.?)


留学の目標は特に研究でも写真でもなかった(もちろんそういうことも考えて留学したけど)。
(My first goal was not shooting Photography or doing Research.(of course, i thought these kind of things to come here though.)


でも、一番は留学していろんな人にあって、異国で違う言語の中で生活して、自分の許容範囲を少しでも広げたいと思っていた。自分がいろんなことを吸収できるようになりたいと。
(BUT, my goal was "broaden my mind as far as possible through meeting many people, living in the other country, and doing a lots of experiences.)



この留学経験がその目標を少しでも達成しているかは、今の自分にはわからない。
(Now,I don't know i could accoumplish this goal.)


でも、留学をして、特に思ったことがある。
(BUT, studing in the U.S., i though one thing.)


それは”感謝する気持ち”だった。
(That is "Feeling of gratitude."


もちろんいつも自分を支えてくれている人たちに感謝してるつもりだったけど、こっちにきて特にそれを感じた。
(Although i have intended to be grateful to people who support me, especially after i came here, the gratitude feeling has beocome stronger.)


家族、友達、先生、サポートしてくれたすべての人たちに、自分がここで充実した留学生活を送れたことを心からありがとうと感謝したい。
(My family, friends, teachers, and everyone who support me, i wanna say thank you because i had a really good time in here.)



嵐のように松戸(来る前に住んでいたところ)をでて、アメリカに来た。
I came here as like storm passing thorogh, i mean it was so busy before i came here.)



大丈夫かなぁ、とおもいつつ.
(I was a litte bit nervous that time.....)


特に、つらい、もう帰りたい、とか思ったことはまったく無かった。
(Thanks to everybody, i have never feel like i wanna back to Japan or it's hard.)

なんかきたときから楽しかった。
(I remember that i had fun from the day when i came here first.)


レアなケースで大学院に交換留学して、研究室に入って、でも学部の授業もとって、写真もやって、遊ぶこともがんばって、自分の理想とは違ったけど、9ヶ月は短いようで長かったのかもしれないいい時間だった。(It was a rare case that studying at this university as an exchange graduate student. I belonged to biology lab., took classes for undergraduate students, took photography class, and had fun with friends. It was a litte different from my ideal though,it was just great time: 9 months could feel short but long.)


言いたいことが言えずに、面白そうなことが聞けずにもどかしいことはあれど、それは当たり前だし、途中からいい意味でネイティブではないし開きの直って中途半端にシャイになることはやめた、だから特にこのセメスターからはアメリカ人とも楽に接することができた。
(In conversation, although I could not say what i wanted to say and i couldn't understand things which sounds fun, i thought it is usual for non-native speaker so i changed my mind and stopped being shy. I could make Ameerican friends easier than before, especially this semester.)


酒をのみにいこうよ!とか飲もうぜ!みたいのはまさに今学期からだった。
(I think I could say " hey, let's go to drink! or we should drink together! " from this semester.)



いろんな国のひとと、文化や言語、恋愛観?、料理、どうでもいいこと(日本のラブホテルについて)とか、話したのも貴重な経験だった。
I talked a lot about culture, languages, love, cooking, and anythig others (for example, about "LOVE HOTEL" in Japan.) It was precious experiences.



今日、ラボを出るときに、一番お世話になったドクターの先輩に(いろんなところに食べにつれてってくれたり、研究もホットンど教えてくれたり、レポート直してもらったり、いなかったら俺の留学生活がありえないとおもうようなひと。)
(When i left my biology lab. today, I tried to say a phD student who really help me....


I can't thank you enough! (なんて感謝していいやら、もう感謝のしようがありません!)
(I tried to say "I can't thanks you enough!)

といおうとしたら、


I can't・・・って言おうとしたところで、いきなし、自分はココからいなくなるんだということを認識した。
(Only i said "I can't"....suddenly, i recognized i have to leave here.)


いろんな人を送ってきたけど、なんだかまたすぐに会えるとおもっていた。(アメリカと日本なのに)
(I saied good-bye to many friends, I thought i will definitely meet them soon.


でもそのとき、いつ次に会えるかわからないということがわかった。(絶対会うけど)
(But when i said good-bye to the phD student, I knew i don't know when we'llbe able to meet again.) (Of course, I'll meet them though!)


それから心が落ち着かない。
(After that, my heart is unstable.)



欲を言えば、これからガッツリ勉強に研究にするぞーといって次のセメスターとかいたい。
(If it's possible, I wanna stay here as like saying " I'm gonna study hard next semester, yeah!!"


しかっし、それは不可能です。
(Unfortunately, it's impossible.)



でも、こんな充実した気持ちで、ココから帰りたくないという気持ちになれるような留学生活を送れてほんとによかった。
(On the other hand, I'm really glad that I could have this feeling which "I don't go back" because it means that i had really fun time in here.)



だから、もう一度お世話になった人たちに、
(So, I wanna say again, )



ありがとう!!
(Thank you everybody!!)




といって、toyocchiの留学生活のまとめにしたいと思います。
(And this is my last diary as an exchange student.)





これからは、このブログはtoyocchi生活日記(もちろんin Japan)あれこれになります。
(From now, this blog is gonna be "life of toyocchi in Japan) or something like that.


日本の皆様は日本で会いましょう。






























お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006/05/17 11:16:09 PM
コメント(14) | コメントを書く


Profile

toyocchi33

toyocchi33

Comments

王様@ 潮 吹 きジェットw サチにバ イ ブ突っ込んだ状態でジェット…
toyoccchi@ Re:おつかれ!(08/02) >みずえさん いやあ、就活がひと段落し…
みずえ@ おつかれ! 就職活動お疲れ様でした、そして内定おめ…
toyocchi33@ Re:ひさしぶりーー(08/02) >かなえさん 自分にあった方法で自分に…
かなえ@ ひさしぶりーー ほぇ~頑張ってたんだね~ 今井さんは、…

© Rakuten Group, Inc.