212771 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

梅子の中国情報

梅子の中国情報

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
2016年04月22日
XML
カテゴリ:美味しい食べ物
01.JPG

広東省にはこういう俗語があります。
”「桑基鱼塘」(池で魚を養って、池の周りに桑を植える土の利用方法のこと)は順徳人(広東省順徳市)の食物倉庫で、海は潮汕人(広東省潮汕市)の食物倉庫である。” 

02.JPG

潮汕には「米」というおいしい食材があります。普通の米と同じで、源は土ですが、陸地の土ではありません。さて、この特別な米はどこに潜んでいるのでしょうか?

漁師夜3時ごろから、船に乗って、特別な米を取るために海に出ます。実は、この特別な米は正式の名前が Musculus senhousei で、1種の海の貝です。(以下の文には貝と呼びます)貝の米は新鮮で旨みがあって、大自然が潮汕人に賜るおいしい食材です。地元民はこの食材が、米のように毎日食べられるほど大好きで、貝の米と言う呼び名をつけたんです。

04-01.JPG

この貝は4メートルぐらいの深さの海の底に住んでいます。風と波を防ぐため、殻の中の糸が外まで生えて、数十個の貝殻は糸でつながっています。

06.JPG

05.JPG

朝8時頃、漁師たちはもう4時間以上働いています。貝をひきあげる仕事はラストスパートに入ります。海の中で仕事をしている漁師は、いつも何の防具をつけないまま、貝を取ります。長年この仕事を続ける漁師は、リウマチ(風湿病)を患って、視力と聴力も傷つけられます。台風がなかったら、夏の3ヶ月に毎日貝を取りに海に出ます。一日は平均に2,000キログラム位の貝が取れそうです。

03.JPG

04.JPG

埠頭に戻ると、大きさで貝を分類して、量るための桶に入れて、取引します。1つの桶の貝は25キログラムで、値段は300元ぐらいです。




どうやって新鮮な貝を加工するのでしょうか?
先祖代々から継ぐ、伝統的方法は「貝絞」です。まずは貝絞と言う道具を使って十分混ぜて、貝の糸を脱がせます。次は、お湯に入れて混ぜると、身が上に浮かんで、殻が底に沈むようになります。貝を煮る時、1番大切なのは火加減の把握です。半分沸いて、半分沸かないお湯が1番いいだそうです。

07.JPG

08.JPG

09.JPG

10.JPG

11.JPG

処理した貝殻はまだ少しの身が残っているので、それを鶏の餌に使います。お陰で、鶏の肉も美味しくなって、大人気です。

12.JPG

13.JPG

処理し立ての米は調味料をかけて食べてもいいし、お菓子にも使えます。煮込んだかぼちゃと小麦粉を一緒に混ぜて皮を作り、調味した米の餡を入れて包みます。強火で10分蒸すと、出来上がります。いい匂いがして、美味しそうです。ぺろり

14.JPG

15.JPG

16.JPG

バジル、ニンニクと貝殻を一緒に炒める料理は、地元で結構人気があります。バジルは普通に洋食に使えますので、一緒に炒めると、特別な味を引き出します。(^。^)


17.JPG

18.JPG

19.JPG



↓↓↓ポチッとしてくれると嬉しいな?

にほんブログ村 海外生活ブログ 広州情報へ





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2016年04月27日 22時11分39秒
コメント(0) | コメントを書く
[美味しい食べ物] カテゴリの最新記事


PR

サイド自由欄

<仕事依頼はこちらまで>

1)Skype中国語レッスン
Skypeでのマンツーマン中国語レッスンを始めました♪
ワンコイン(500円)で30分よりレッスン可能です。
まずはお試しください。

3)翻訳作業
主に日本語→中国語の翻訳のお仕事を募集しております。

*広告
*レストランメニュー
*メール
*取扱い説明書
など、なんでもご相談ください。

ほんの少しのお仕事でも構いません。
安心価格で親切丁寧に対応させていただきます。

********

ご連絡は以下のメールアドレスまでお願いいたします。

umekohonyaku@yahoo.co.jp

梅子(日本語能力試験1級<N1>合格済)

カレンダー

カテゴリ

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

梅子翻訳

梅子翻訳

コメント新着

通りすがりの者@ Re:広東の味~変わった食材(一)【砂虫】(04/06) 日本語めちゃくちゃうまいですね。多種に…
ええ?@ Re:広東の味~変わった食材(一)【砂虫】(04/06) もう少し、正しく文法を活用できるように…
梅子翻訳@ Re[1]:梅子の週末(02/20) かあちゃん様 承知しました、ご丁寧に有…
かあちゃん@ Re:梅子の週末(02/20) こんばんは ブログにコメントありがとうご…

フリーページ

楽天カード


© Rakuten Group, Inc.
X