プリペイドインターネットでデータ使用量を問い合わせる
ケーブルでのインターネットができないので、応急的にO2のモバイルサーフィンを導入している。使い心地はそんなに悪くなくて、接続状況もいいし、どこでも使えるし、音声や動画が入らなければ遅さも感じない。ただ、問題があって、データの消費量が私のパソコンでは把握できない。データ容量として月に5GBのプラン(25ユーロ)を契約しているのだが、これまでにいくら使ったのかが、まった分からないのだ。マニュアル上はパソコンソフト画面で表示されるはずなのだが、どうもソフトがWindowsの新しいバージョンに対応していないようである。これまで、データを使いすぎないように・・・とけち臭くインターネットをしていたのだが、今日、O2のプリペイド携帯用カスタマーセンターに電話して、今月分のデータ使用料を聞いてみた。すると、結果、5月29日からの10日間で200MBしかまだ使っていなくて、5GBのうち、あと4.8GBの余裕があるということだった!これまで、インターネットの画像もオフにして、メールもワードで書いて送るときだけネットにつないだりして用心していたが、この感じだと、画像くらいはオンにしても大丈夫そうだ。というか、このままだとデータ容量を余してしまうような気がする。ちなみにパソコンがデータ使用料の表示に対応していない場合、データ消費量を知るためにはカスタマ―センタ―に電話するしかないようで、ちょっと面倒だなーと思う。データ量の消費の状況を知るには、10日おきくらいに電話して問い合わせるしかないようだ。ちなみに、聞かれる内容は以下のようなものだ。 ★Anrufnummer---surfin-stickの電話番号★登録した住所(スティック購入時の書類参照)★生年月日(こんな感じの会話)(Me) Hallo, Mein Name ist ---. (O2) Guten Tag, Frau---, was kann ich für Sie tun?(Me) Ich benutze Prepaid Surfstick von O2. Es hat Data-limit pro Monat, und ich möchte fragen, wie viele Data ich schon verbraucht habe. (O2) Gerne Frau---, Bitte giben Sie die Anrufnummer. (Me) Die Nummer ist 0176-----.(O2) Die Adresse von Ihnen?(Me) Marienplatz.4, München(O2) Der Geburtztag?---(Me) 12.12.1980(O2) Perfekt, so ,Sie haben schon 200MB verbraucht, und Sie können noch 4.8GB haben. (Me) Danke schön. (O2) Gerne, es freue mich, dass Sie uns angerufen haben. Schönes Wochenende.