テーマ:スペイン語のお勉強日記(327)
カテゴリ:スペイン語
techo/天井。alambro/針金。disuadir/断念させる。あきらめさせる。 (彼女は容姿端麗でいつもみんなに注目を浴びていた。そんな彼女を彼はずっと遠くで見守っていた。自分なんかに届く存在の人ではないと。) 以前は彼女は彼の手の届くところにいなかった。 Antes ella no estaba al alcance de su mano. (でも、彼の真剣なきもちと誠実な態度に彼女はとても感動して、めでたく結ばれたのであった。) でも、今、彼女は彼の元に、たしかにいる。 Pero ahora ella esta'al alcance de su mano. A tan (adj) que B./Aは....なので、Bだ。 Este lugar por la noche esta' tan peligroso que es mejor que no salga. このあたりは夜はとても危険なので、外出しない方がいい。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2006/01/15 03:27:14 PM
コメント(0) | コメントを書く
[スペイン語] カテゴリの最新記事
|
|