|
カテゴリ:英語でなんていうの?
It's Greek to me. 直訳すると、「私にとってはギリシア語です」となるが、これで「ちんぷ
んかんぷんです」。このフレーズの起源は、シェークスピアの『ジュリアス・シーザー』のな かで、登場人物たちがギリシア語をしゃべっていたため、内容がわからなかったことをいった のが最初らしい。おもしろいフレーズだが、実に由緒正しい言葉だ。 It sounds Greek to me.(ギリシア語に聞こえる=まったく意味が分からない)、All Greek to me.(まったくギリシア語だよ)ともいえる。ギリシア語だけでなく、It's Hebrew to me. (ヘブライ語だよ)もある。 ちんぷんかんぷん! it’s Greek! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2007年11月14日 01時39分52秒
コメント(0) | コメントを書く
[英語でなんていうの?] カテゴリの最新記事
|
|