ミロ * MILO * マイロ
昨日、ホーランドヴィレッジのセブンイレブンのアイスクリームケースを覗いたら、筋肉隆々のスイマーのイラストのカップのアイスクリームを発見!『MILO』日本でいう『ミロ』、牛乳に溶かして飲むあのミロのアイスクリーム。『MILO』英語読み(発音)は『マイロ』。 シンガポールに来たばかりの頃、小さなお子さん連れの知り合いとお茶した時、「ちょっと先にこの子に『マイロ』買いたいんだけどいいかしら?」と言われ「マイロってなぁに?」 と聞くと「マイロよ。知らない?マイロ。」と。はじめは理解出来ませんでしたがメニュー表の綴りを見て ”あぁ!ミロね!” と納得した覚えがあります。 マイロはマクドナルドの定番お子様ドリンクとして売られている程、この国ではメジャーなドリンクなのです。 夫の会社のお茶コーナーにもマイロの小袋が常備されてるそうです。日本では子どもが飲むイメージがありますが、大人も飲むのですね。。。ちなみに、このハンサムくんはM家の三男のマイロくんです♪