探検と探険
探検と探険私の書評を読んだ友人から、メールがありました。干刈あがた『ウホッホ探険隊』は、「探検」と書くべきだろう。彼は出版社のOBであり、日本語にうるさい。気になって、指摘された著書を見ました。「探険」となっていました。2つの漢字はどう違うのでしょうか。「探険」は危険をともなう調査。「探検」は単なる調査のようです。共同通信社『記者ハンドブック』にもあたってみました。「探検」に統一する、と記されていました。友人の指摘は正しいものだったのです。南極大陸探検隊ですら、「探検」と表記されていました。『ウホッホ探険隊』は、極めて危険なものだったのです。山本藤光2018.01.08初稿、2019.01.04改稿