|
カテゴリ:カテゴリ未分類
マスコミは「戦争は終わった」ムードを流して、非戦・反戦・平和の運動
の沈静化をねらっているかのようだ。しかし、占領は戦争の継続だ。4 月11日の読売新聞の社説ほど、近年露骨な劣情を見たことがない。 曰く、勝てば官軍。強い者は正義。早期の屈服がもっとも犠牲を少なく する。イラク国民は米英軍を解放者と見ている。米軍は日本を守ってく れるから、日本の米国支持は正しい。 およそ一民族の尊厳と誇りなるものに一顧だにしない姿勢。他国の民 の屍の上に自国の安全を築こうという姿勢。イラク人は米軍を歓迎して いるというまったく証明されていないような断定。米軍へのおもねり。あ あ、ほんとに吐き気がする劣情だ。 ぼくは、依然として戦争が継続されているのだから、ぼくの戦争反対へ の戦争は継続される。今日は、ワールド・ピース・ナウ4.19のギャザリ ング、パレードに参加してきた。 It seems that mass communications are aiming at calming of movement of non-war, anti-war, and peace by passing the mood "which the iraqi war finished." However, occupation is a continuation of war. I have never seen broader low passions than the ones of the editorial of Yomiuri Shimbun on April 11 in recent years. It says, might is right. A strong person is justice. Early submission lessens a sacrifice most. The Iraq people regard the U.S.-British army as the emancipator. Since the U.S. Forces protect Japan, the U.S. support of Japan is right. No notice at the fact that a raice comes to pride itself as it is dignified. -- such a posture.The posture in which the security of its own country should be built on piled bodies of the people of a foreign country. The prejudice that the Iraqi are to welcome the U.S. Forces are not proved at all. Main flattering to the U.S. Forces. Oh, really what a low lust which feels nauseated! My war to the war opposition is to be continued because, as for me, war is still continued. Today I have participated in gathering and the parade of "The World Piece Now of Apr.19. お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2004.04.29 18:36:01
コメント(0) | コメントを書く |