全て
| カテゴリ未分類
| 漢詩・漢文
| 生活を楽しむ
| 映画を楽しむ
| 食を楽しむ
| 住まい
| 学習・教育
| ゲームを楽しむ
| 音楽を楽しむ
| ケータイ
| インターネット
| 国漢文
カテゴリ:漢詩・漢文
重送裴郎中貶吉州 劉長卿
猿啼客散暮江頭、人自傷心水自流。 同作逐臣君更遠、青山萬里一孤舟。 【韻字】頭・流・舟(平声、尤韻)。 【訓読文】 重ねて裴郎中の吉州に貶せらるるを送る。 猿啼き客散ず暮江の頭(ほとり)、人は自から心を傷ましめ水は自から流る。 同じく逐臣お作(な)るも君更に遠く、青山万里一孤舟。 【注】乾元二年(七五九)年の作。 ○裴郎中 未詳。 ○貶 官位を落とされ遠方に左遷される。 ○吉州 江南道吉州。いまの江西省吉安市。 【訳】 ふたたび裴郎中が吉州に左遷されて行くのを見送る。 猿悲しげに啼き叫び客かえりゆく川のへり、人は心を傷ましめ水は無心に流れゆく。 君われともに都をば追放されし身となるも、君の任地は遠くして、舟に身まかせ青山の万里もつづくそのかなた。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[漢詩・漢文] カテゴリの最新記事
|