795274 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

SOHO翻訳者の仕事部屋

SOHO翻訳者の仕事部屋

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

まな!

まな!

カレンダー

カテゴリ

お気に入りブログ

やっぱり翻訳者だな♪ EILAYさん
或る日記 pinoco_aさん
辞書も歩けば 翻友会さん
翻訳立国トラドキス… 人口500万人の国さん

フリーページ

コメント新着

 翻訳家@ Re:開設1000日目(12/29) またの更新を楽しみにしています! <smal…
 英文添削@ Re:開設1000日目(12/29) 過去の記事を拝見させていただきましたが…
 tanpopo3416@ Re:今週がヤマ(03/19) 数年ぶりに訪問して、過去の日記から久々…
 かおり@ Re:感覚を理論で(2)(08/11) トライアリストでの受講を考えていますが…
 かおり@ Re:開設1000日目(12/29) とても参考になりました。ありがとうござ…

ニューストピックス

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2007年04月23日
XML
カテゴリ:仕事部屋の風景

ずっと考えていました。
翻訳(特に自然科学系)とはどういうことであるかを簡単な図で説明できないかと。
しかも、「直訳」か「意訳」かの議論をすることがいかにおかしいかということも、
その図によって示すことができたら…。

そうして思いついた図が↓これです。
大げさな前振りのわりに簡単すぎて、申し訳ないんですけど。

翻訳とは

少し前に、翻訳は原文を読んで頭に浮かんだ「絵」を
もうひとつの言語で表現することだと書きましたが、 (「粗訳」参照)
その「絵」は特に自然科学系では「現実」であると言えます。
(物や現象など、実際に存在するあらゆる「もの」、「こと」が含まれます)
しかもこの「現実」は、翻訳の目的そのものでもあります。


つづく。

注:そんな人いないと思うけど、上の図、無断でとらないでね。



↓みなさんの「1日1クリック」を糧に今日も頑張ります!
ランキング「語学・英会話」のカテゴリでしのぎを削って(?)ます。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年04月24日 01時12分11秒
コメント(0) | コメントを書く
[仕事部屋の風景] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.