カテゴリ:◆ 英語 ◆
先日 TVから聞こえてきた 言葉がふと気になりました 「ジャスト ミ~ト」・・・「just meet」? これって 英語?と 調べてみると 和製英語でした 英語で言うなら 「hit the ball squarely」
他にも 映画を見ていて あれ?と思ったのが インディー・ジョーンズ(Indiana Jones) スペルを見てお気づきかと思いますが インディアナ・ジョーンズ です ハリソン君は 確かにみんなから インディアナと呼ばれてますよね
そうそう 日本で言うビニールとプラスティックも 英語では違います スーパーでくれるビニール袋(レジ袋)は プラスティック袋「plastic bag」です 日本ではビニールが柔らかくて プラスティックと言うと硬いイメージですよね 英語では 逆ですね 保冷バック これは英語では 「cooler bag」 です
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2016.12.04 13:46:53
コメント(0) | コメントを書く
[◆ 英語 ◆] カテゴリの最新記事
|
|