テーマ:英語のお勉強日記(7859)
カテゴリ:◆ 英語 ◆
昨日のレッスンのこと P234 Q : Are some animals so wild that they can kill people? Me : Some animals are so wild that they can kill person. ReeAnn : It's so serious.(*≧m≦*)ププッ と 言われて気がつきました people を person と言い間違えてます ちょっと 恐ろしい言い方``r(^^;)ポリポリ 二人で笑い転げちゃいました・・・ と こんな感じで よく単語を間違えます street → road と言ったり beef → meet と言ったり きっちりと単語の意味を理解していないからでしょうか? 英語の単語をイメージで捉えている感があります 「beef」 と聞くと 「牛肉」という日本語ではなくて 「牛のお肉」の映像 がでてきます 昔からなのですが あまり日本語に変換できて無い気が・・・ なので 英語の単語を 日本語に変換できないことがあります
中国語がある程度使いこなせる ある人に この話をしたら 自分も 「中国語で電話番号を聞いて その場で日本語で隣の人に言えない」 と いうのです というのも 一度 中国語で聞いた数字をメモして それを見ながらじゃないと 日本語で言えないそうです 完璧に 中国語と日本語は別になっているそうな・・・
いやぁ~ 私の場合は ちょっと違うかも・・・よくわかりません(^^ゞ
※メモ
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[◆ 英語 ◆] カテゴリの最新記事
|
|