|
カテゴリ:驚きの上海
ダンナは今日、
会社の中国人たちに、送別会をしてもらっている。 ワタシは体験していないが、 中国人に囲まれて仕事をしているダンナは、 ときどき面白い体験をして帰ってきては、 ワタシに教えてくれる。 そこで、 今日やってるような「送別会の話」に関するネタを少し。 +++ 今週、ダンナは 部下である中国人Aさんに、 こんなことを言われたんだそうだ 金曜の夜、送別会を開きたいのですが空いてますか? 出席者は、Bさん、Cさん、Dさん、Eさん、Fさん・・・です 部門には、もっと多くの人もいる。 なぜ、全員じゃないんだろう? その理由は・・・ 個人主催の宴会を開く場合、 主催者が場所と日時を決め、 出席者を選び声をかける。 そして、その宴会は主催者が全額支払う へ~ でも今までも宴会あったけど、 みんなでお金を出し合ってなかった? ダンナに尋ねたら 確かに会社ではそういったケースもあるんだけど、 たとえば「結婚祝い」や「引っ越し祝い」のときは 私は結婚するので、宴会を開きます。 みなさん来てください と通知をし、 やはり主催者が全額を支払うんだよねぇ だそうだ。 「単なる会社の飲み会」と「特別なお祝いの会」とでは どうやら違うらしい。 とはいえ、 実はこれ、全員には当てはまらないみたい。 ケチな主催者だと、 「自分が主催して、会社の経費でおとす」 なんてケースもあるらしいから(笑) (どうも上海人に多いらしいが) +++ そういえば、 このような会は「夜にお酒を飲む」という形以外に、 会社の昼休みを利用して食事会を開き、主催者が支払いをする というパターンもある。 もちろんお酒は飲まない。 1ヶ月くらい前、ダンナは 「引越し祝いランチ」を主催者Bさん(中国人)に誘われた。 当日の午前中に突然、である。 しかしその日は弁当を持参していたため、 弁当をレストランに持って行き、参加したんだそうだ。 (もちろん弁当以外のモノも食べたらしい) 中国人の部下たちは 「ワタシ作の日本の弁当」に興味津津で、 「食べてみた~い」って覗き込んでたんだって(笑) +++ ちなみに 日本人のワタシたちとしては、 部下に奢ってもらうのって申し訳ないから 後からお礼をしよう って思うでしょう? 今までは そんな宴会に呼ばれた後は、 ちょっとしたお返しをしていた。 ワタシが帰国の度にせっせと買い集めていた、 小さくて可愛いノートだったり(もちろん日本製) 海外旅行で買ったお土産だったり 一時帰国のタイミングなら、 とあるショップのティカップだったり ディズニーのキャラクターグッズだったり 歌舞伎や富士山が書いてない、 シンプルな Made in Japan ダンナが宴会や食事会に呼ばれるたび、 家の中の「買っておいた日本のモノ(新品)」が重宝した。 +++ そんなわけで、 今日はAさん主催の「送別会 第1弾」である。 しかし、 来週の水曜にも、 同じような「送別会 第2弾」が、あるらしい。 主催者がその度違う・・んでしょ? じゃあダンナは この先何度、送別会に参加してくるんだろ・・・ 上海駐在で大変だったろうに こうやって会社の中国人部下たちに、 別れを惜しんでもらえるなんて ダンナ 頑張ったな~っ ほんと、良かったな~ 苦労した甲斐があったな~ って思う とはいえ 名目が「送別会」てなワケだし もう「お礼の品」のストックが底をついたし みんなへのお礼は、 最後の日に中国人スタッフに 「お別れの記念品」って形で渡すことにしている。 日本で買った、日本製の、 中国人が日常使うことができる 本当にちょっとしたグッズを ね。 本帰国が決まった後の一時帰国にて 購入済みなのだ♪ さっき 雷が鳴って雨が降り出した。 楽しく飲んでこれるといいんだけどねぇ・・・ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
Jul 6, 2007 11:32:15 PM
|