|
カテゴリ:スンイ君・ホリム君語録
韓国では
お母さんが子供の名前を呼ぶときや 可愛がっている動物の名前を呼ぶときや 自分より下のもの(人)を呼ぶときなどに 名前の後に「~~ヤ」と“ヤ”をつけて 親しみや愛情を込めて呼ぶことがあります。 だから私もスンイ君と韓国語で話す時は 「スンイヤ~」と呼びかけたりするのです。 もしこれを訳すなら「スンイくん」と ハートマークをつけたくなる感じです。 そう呼ばれ続けたスンイ君は 当然自分もそのように呼びます。 ヌイグルミのウサギ(韓国語でトッキ)に向かって 「“とっち”や~~」 大好きなアニメのトトロに向かって 「“ととりょ”や~」 でも・・・時々母親の私に向かって 「“おんま”や~」 (母に向かって言わないでね~(笑)) さらに・・・おもちゃで遊んだ後 『お片づけしなさい! ないないしなさい』と叱られた時も 泣きながら「“ないない”や~」 (ここで“や”はおかしいですよ!(笑)) 大好きな電車サン○ーバードの写真を見たときも 「“ばーばーばーど“や~」 (う~~ん、いいような違ってるような???(笑)) ちなみに私達の住む地方の方言でも語尾に「や」をつける事が多いので スンイ君の中では日常の“「や」率“がかなり高く これが見事に整理される日が来るのが楽しみです。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[スンイ君・ホリム君語録] カテゴリの最新記事
|