298368 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

日々の日記

日々の日記

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Favorite Blog

私にとっての仕事と… New! 韓国の達人!さん

コリアハウス「プレ… New! はんらさん

🍇新作・長編歴史小… New! 神風スズキさん

*なちゅらる はうす* 蓮4044さん
ぺてぃ0812さん
ぶぶきっちの日記 ぶぶきっちさん
ジュエリーと猫の空 ジュエリー37さん

Calendar

Archives

2024年11月
2024年10月
2024年09月
2024年08月
2024年07月
2014年09月22日
XML
カテゴリ:ファッション
おはようございます。


今日も休みなのですが
朝から歯医者に行ったり
結婚する友人に渡す祝儀袋を買いに行ったり
ケノンも何故かカートリッジを故障したり


用事を済ませたいと思います。



夏服から秋服に
整理したいのですが
どれもこれも整理しないといけなくて
なかなかやる気が出ません(笑)。




今日も頑張ろう。



英語
□count
[カ]ウント
数える

□chicken
[チ]キン
鶏,ニワトリ

□hatch
[ハ]ッチ
(卵から雛が)かえる,孵化する


ことわざ(proverb)です。
Don't count your chickens before they are hatched.
「孵化する前のニワトリを数えるな。」「とらぬ狸の皮算用」

まだ卵の状態なのに、自分の所有しているニワトリの数として数えてしまうことの愚かさを表しています。

表現方法として、
Don't count your chickens!
と省略して使われることも多いです。

count は「数を数える」と言う意味ですが、
「頭数に入れる、勘定に入れる、期待する」と言う意味でもよく使われますね。
例:I will count on you.「きみに期待しているよ。」

hatch [ハ]ッチは「卵がかえる、孵化する」と言う意味の動詞です。
例:hatching rate「孵化率」、Salmon Hatchery「サケの孵化場」
また、別の意味で「飛行機などの出入り口、ハッチ」という意味もあります。
こちらは「屋根や床下への昇降口の跳ね上げ式のドア」と言う意味から来ています。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2014年09月22日 07時55分38秒
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X