|
カテゴリ:ファッション
今日もお疲れ様でした♪ この間も 着圧のタイツが 破れてしまっていて 今日もタイツが破れているのを 履いている時に 発見しました。 お尻の部分なので バレないか(笑) と思いながら 履いていました。 雨だったりして洗濯の後の 代わりのタイツがないと 困るので 次に買うタイツを 考えていました。 セブンイレブンで肌着を買ったので タイツもどうかなと思いながら 調べてみたり ワコールはそこそこいいお値段なので どうやって 買おうか(笑) 考えていました。 ワコールの株主になると20%オフ、 デパートの優待やセールを使うと5%は とりあえずオフ。 なんとも悩ましいですが 結局いつも通り楽天市場で 購入しました♪ 送料も無料なので届くのが 楽しみです♪ 英語 □Ebola イ[ボ]ウラ エボラ(出血熱) □disease デズィーズ 病気,疾病 □present プリ[ゼ]ント 今存在する,そこにある □fever [フィ]ーヴァー 発熱 □bleeding ブ[リ]ーディング 出血 □tendency [テ]ンデンシー 性質,特性,流れ □infectious イン[フェ]クシャス 感染しやすい,感染性の □prevent プリ[ヴェ]ント 防ぐ ※ Ebola is a killer disease which presents with high fever and bleeding tendencies. It is very infectious, kills in a short time BUT can be prevented. 「エボラ出血熱は、高熱と出血の特性を呈する死に至る病気です。とても感染しやすく短期間で死に至りますが防ぐことは可能です。」 killer disease で「死に至る病、命にかかわる病気」 present with ~ で「~を呈する、(特徴などを)示す」 present プリ[ゼ]ントは「そこにある、存在する」動詞、 present with を直訳すると「~と一緒に存在する」 ちなみに present は動詞ではプリ[ゼ]ントと発音、名詞では プ[レ]ズント(贈り物) と発音が変わるので注意 high fever and bleeding tendencies で「高熱と出血の性質」 tendency は「傾向、性向、特質」名詞 動詞形は tend [テ]ンド「~しがちな」 infectious イン[フェ]クシャスは「感染しやすい」形容詞 very infectious で「とても感染しやすい、感染力がとても高い」 動詞形は infect イン[フェ]クト「感染する、病気をうつす」 kill in short time で「短時間で殺す」となりますが、意訳すると「感染すれば短期間に死に至らしめる」 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|