382467 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロスで唯一全クラス個人レッスン制のBYB!

ロスで唯一全クラス個人レッスン制のBYB!

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

ロスの英会話センターBYBだよ。

ロスの英会話センターBYBだよ。

Favorite Blog

10/27(日) メンテナ… 楽天ブログスタッフさん

takasi  ホ-ムペ-ジ 隆志下さん
アメリカ・ロサンゼ… アメリカ幼稚園さん
世界を結ぶ言葉のバ… さんく4649さん
うまい営業・へたな… なにわの進藤さん
Happy Rich - 我、今… リンロン88さん

Comments

cozycoach@ 復活したのが 一年前で、そのあとどうしたの? 掲示…
アメリカ幼稚園@ Re:楽天に復活です。(03/07) 親孝行な陽子さんには、いつも凄いなと尊…
masashi25@ コメント失礼します☆ ブログ覗かせてもらいましたm(__)m もし…
るり♪♪@ 88888 おめでとうございます (^.^) 以前掲載して下さっていたお写真も、 お…
ロスの英会話センターBYBだよ。@ Re[1]:感動の再会!(06/23) ☆彡本当にあっという間の2年でしたね。 …
アメリカ幼稚園@ Re:感動の再会!(06/23) 息子さんが日本に行かれた頃はとても寂し…
アメリカ幼稚園@ Re:1日5分の英会話From LA(06/18) ご卒業おめでとうございます。この先は?…
ロスの英会話センターBYBだよ。@ Re:こんばんは。(06/18) 本当に忙しい6月やっと半分終わりました。…
ロスの英会話センターBYBだよ。@ Re:888888パチパチパチ♪(06/18) るりさん ありがとうございます。本当…
さんく4649@ こんばんは。 卒業、おめでとうございます。それにLaker…

Category

Archives

2024.11
2024.10
2024.09
2024.08
2024.07
2024.06
2024.05
2024.04
2024.03
2024.02

Freepage List

セニサック家の365日


息子と歩いたバージンロード


セニサック家のクリスマス


昔の私なら!


私のアラバマ、サウスキャロライナ旅行


ステキな出会いと大切な家族そして仕事


母の日2004年&娘とベガス旅行


長男が日本の大学へ1年間


セニサック家はParty好き?


素敵な出会いと大切な家族。


セニサック家の365日


What’s up BYB?


コンサートです。


TOEIC実践コースのお知らせ


TOEIC実践コースの内容


BYB翻訳サービス


BYBのB-ちゃん。。


BYBの新年会!


Boogie Woogie Cafe From LA!!


BYB最新ニュースです。


気になるアメリカの行事!


St. Valentine’s Day


St. Patrick’s Day…


4月の行事!!


母の日!


父の日


独立記念日2004


8月は大きな行事がないアメリカ。


Labor Day!


Halloween!Booooooooo!!


【Thanksgiving Day 感謝祭】


クリスマス


お正月2005年


YOKOのLA通信!


D.U.I.


お正月に読んだ記事


Vavationの楽しみ方。


Drunken Chicken!


LAマラソン2004年!


最近の私


私の夏休み!


Engin#9


ビルのアルバムリリースコンサート


私のチャレンジ・私の2004年


私の娘「陽子」


バレンタインズデイと長男の一時帰国


BYB 20周年記念パーティー!!


禁煙催眠セラピー


我が家のサシミ!


8月21日2005年


次女の卒業式、ダンスパーティー


飛躍と成功の2006年を目指して


今度こその禁煙!


「セニサック家の新しい家族Pookie!」


2月に思うこと。。。。


2008.01.11
XML
カテゴリ:私の気持ち
かに座2~3年前も突然起こったのですが、カニサラダを食べた後、トレナーと一緒に走っていたら急に顔に異変を感じ、家に帰って鏡を見るとさまざまなサイズの四角い形をしたものがボコボコ顔面に出てきていて、本当にびっくり。

あっという間に体中にも出てきて。。。初めての経験で本当に驚かされました。

友人に応急処置方を聞いてその夜はとにかくそのままベットに。

あれから数年してカニに対してもそれほど警戒心もなくなり少しは食べ始めていたのですが
昨日は娘と二人お寿司屋さんに行って、カリフォルニアーロールなどカニ系のおすしをたくさん食べたんです。

そしてその後すぐにYMCAに行って走っていたら、数年前に感じた異変を顔に感じすぐに鏡で見てみるとすでに3個大きいのが出ていました。
びっくりしてすぐに家に帰り顔を洗って冷やしました。

今回良かったのは前回のように走り続けないですぐに気がついた事です。

体に数箇所出てきていましたが前回に比べるとかなり軽くすみました。

カニを食べた後すぐに運動をして汗をかくことが良くないのか、
消化されていない状態で走ったのが良くないのか?

本当不思議です。

そんなわけで今日もあまり元気のない私でした。

顔や体からは全く消えましたが、その後の胃痛には参りました。
一晩寝たら両方とも治りましたが。。。なんとも不思議な気分。

誰か同じような経験をされた方はメールくださいね。
大好きなカニが食べられないのもつらいです。
2月には長男の住んでいる金沢で沢山カニを食べようと楽しみにしていたんですが
しばらくお預けかも。。。(>_<)

今日の英語です。四つ葉えんぴつ目がハート

★Can you believe my best friend burned me?

「親友からだまされたなんて信じられる?」

☆How did you get burned?

「どうやってだまされたの?」

★He gave me such a sad story about his family
 and I felt sorry for him.

「彼の家族の話をされて、同情してしまったんだよ」

☆Ok.

「うん」

★It never crossed my mind that he would have cheated me
 like that.

「彼がぼくをだますなんて思いもしなかったからね」

☆Did you give him some money?

「お金あげたの?」

★Yes, it was a good lesson for me.

「うん、いい教訓になったよ」


●この会話例で使われている"burn"は「だます」という意味です。
"burn"にはたくさんの意味があって、会話では非常に使える単語ですので
例文を参考にして使い方を覚えてくださいね。

★His wife burned him.
「彼の奥さんは彼を傷つけた」

★I got burned at gambling.
「ギャンブルで痛い目にあったよ」

★I am burned out.
「疲れたよ」

★Can you burn this CD for me?
「このCD焼いてくれる?」

★My skin gets burned easily.
「私の肌は日焼けしやすいの」


●"feel sorry"は「気の毒に思う」という意味です。
"feel sorry for ~"は「~に同情する、~が気の毒だと思う」、
"feel sorry about ~"は「~を気にする」という意味ですので
一緒に覚えておきましょう。

★I feel sorry for my mom so I took her out.
「私は母をかわいそうに思ったので外に連れ出した」

★He feels sorry for the hurricane victims.
「彼はハリケーンの被災者を気の毒だと思っている」

★Don't feel sorry about it.
「そのことは気にするな」


■会話例:

★It never crossed my mind that my daughter is hooked on drugs.

「娘がドラッグ中毒になるなんて思ってもいなかったわ」

☆Oh boy! How did you find out?

「あらまあ! どうやってわかったの?」

★She told me to help her out.

「娘が助けを求めてきたのよ」

☆I know a good clinic where you can take her.

「いいクリニックを知っているわよ」

★Really? I got to move fast before it gets too late.

「本当? 手遅れになる前に動かなくっちゃ」


●"be hooked on ~"は「~に夢中になる、~の中毒になる」という意味です。

★He is hooked on computer games.
「彼はコンピュターゲームにはまっている」

★She is hooked on Ken.
「彼女はケンに夢中です」


●"Oh boy!"はビックリしたときなどに使いますね。
「あらあら! ああ!」のようなニュアンスです。
また"Boy oh boy!"のような言い方もします。
この場合も意味はほとんど同じです。
















お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008.01.23 17:52:09
コメント(0) | コメントを書く
[私の気持ち] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X