210573 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

The Daily English Show

PR

全149件 (149件中 1-10件目)

1 2 3 4 5 6 ... 15 >

ニュース, CWS, Q&A

2007.11.27
XML
テーマ:英会話(881)
カテゴリ:ニュース, CWS, Q&A

 

英文スクリプト+日本語訳+番組詳細
http://tdes.blog120.fc2.com/blog-entry-134.html

 

 


Show 563 Tuesday 27 November
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/







最終更新日  2008.04.13 02:28:17


2007.09.05
テーマ:英会話(881)
カテゴリ:ニュース, CWS, Q&A

人気blog Ranking バナー
人気ブログランキング登録中。 ワンクリックお願いします
ハート




今日の番組


 

英文スクリプト
http://thedailyenglishshow.blogspot.com/2007/09/show-490-wednesday-5-september.html

 

イントロ

 今日はネルソン最終日です。
 明日はノバスコシアへ移動します。
 ネルソンではとても素晴らしい時間を過ごせたので、ここを去るのはとても悲しいです。
 私たちを泊めてくれたヘレンとリックはとてもナイスでしたので、ここでは本当に楽しく暮らせました。
 ネルソンのダウンタウンに行くのもとても楽しかったです。
 ヒッチハイクする私たちを拾ってくれた人たち全員、とてもナイスでした。
 ここを去るのはとても寂しい反面、Acadia大学に行くのはとても楽しみです。
Acadia大学
http://www.acadiau.ca/

 #461でAcadia大学へ行くことはアナウンスしましたね。
#461 ノバスコシアへ移動します
http://jp.youtube.com/watch?v=G2-xD4Vz3Ts

 1ヶ月間、私たちはAcadia大学で番組制作します。
 Acadia大学にはEnglish language courses at Acadiaというコースがあって、このコースの宣伝も兼ねてここに来てTDESを制作してくれないかと問い合わせがあったんです。
English language courses at Acadia
http://conted.acadiau.ca/acil/

 そしてこれは私たちにとって本当に素晴らしいチャンスです。
 カナダの大学内部に入れますし、そこには多くのオモシロイ素材があるはずです。
 大学内では常に何かが起こっていますからね。
 もしあなたがカナダへ行って英語を勉強しようと考えているなら、これから1ヶ月間のTDESは見逃せませんよ。
 カナダに行ってから体験するであろう英語学習環境をあらかじめ見ることができますよ。
 英語を特に勉強していないよ、という人でももちろん楽しんで見ていただけます。
 カメラを携えてノバスコシアをブラブラするうちに、きっと興味深い多くのモノに突き当たるでしょう。

 

 


stick news

スパム禁止法が今日スタート=ニュージーランド

(英文ニュース)
http://www.nzherald.co.nz/topic/story.cfm?c_id=247&objectid=10460837

 

 


conversations with sarah

I did a radio interview yesterday.
今日ラジオのインタビューを受けました。


Sarah
今日ラジオのインタビューを受けました。
Jake
 本当? どのラジオ局?

Sarah
 地元のラジオ局でKootenay Co-op Radio。
Jake
 どの番組だったの?

Sarah
 Japanese Musiquestという新しい番組。
Jake
 どんな経緯でインタビューを受けることになったの?

Sarah
 えーっと、ユキコという私のミクシィ・フレンドがこの番組をやっている。  あれ、でもどうやってマイミクになったんだっけ?
Jake
 ミクシィって何?

Sarah
 ソーシャル・ネットワーキング・サイトの一つで、マイスペースやフェイスブック、Beboみたいなヤツ。
Jake
 インタビューでは何について話したの?

Sarah
 The Daily English Show、日本での生活、英語を教えること、そんな感じ。
Jake
 録音した?

Sarah
 やろうとしていたけど、私たち本当に忙しかったから出来なかった。  朝はダウンタウンに行って撮影、帰ってきてポテトとインゲン豆の収穫、、、そうするうちにあっという間にインタビューの時間になってあたふたしているうちに結局録音出来なかった。
Jake
 まあ、しょうがないね。

Sarah
 そうだね、しょうがないね。  これは彼女の初放送で私は初ゲストだったから結構良かったよ。


Kootenay Co-op Radio
http://www.kootenaycoopradio.com/

 

ユキコからメッセージをいただきました:

録音していなかったということですが、こちらのページにアーカイブを公開しています。
過去一ヶ月分まで載せるので、聴いてみてくださいね。
http://musiquest.jpn.org/ca/recent/01.html  

 

 

knfの独り言:
つっちー、ネルソンの生活と学校とラジオ、存分に楽しんでね!
Acadia大学は本当に楽しみです。

 

 

日本語スタッフより:
翻訳ミスを見つけたあなた、是非それを教えて下さい!
The Daily English Showを翻訳してみたいあなた、翻訳することによってあなたの英語力はぐんぐん伸びますよ。
私たちと一緒にThe Daily English Showを作っていきましょう!
あなたからのチャレンジをお待ちしています。
info.thedailyenglishshow@gmail.com

 

 

Show 490 Wednesday 5 September
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/







最終更新日  2007.09.27 11:09:07
2007.08.28
テーマ:英会話(881)
カテゴリ:ニュース, CWS, Q&A

 

人気blog Ranking バナー
人気ブログランキング登録中。 ワンクリックお願いします
ハート





今日の番組


英文スクリプト
http://thedailyenglishshow.blogspot.com/2007/08/show-482-tuesday-28-august.html

 

 

イントロ

 先週の火曜、日本で英語を教える仕事をするに当たり、ティーチング・コースを受講すべきかどうかの質問について回答しました。
#475: 日本で英語を教えようと考えている人たちへ
http://jp.youtube.com/watch?v=7MvheR3-r1E

 実はそれらの人たちからもう一つ質問があり、それは以下のようでした。
  Are schools such as Nova total scams or are they reasonable ways of getting started?
  【日本が初めてならNOVAみたいなヤバイ学校でも、初めだったら妥当なスタートでしょうか?】

 そうですね、私が初めて日本に来たときは初めECCで働きました。
 NOVAみたいな英会話学校です。 いいえ、私はヤバイ学校だなんて全然思いませんよ。
 とても楽しく働かせてもらいました。
 もちろん、どこで働いても同じように、あまり良くない点もありましたけど。
 1年間働いた後、ここで得られるモノは充分得られたし、新しいことにチャレンジする時だと考えました。

 何が楽しかったかと言えば、私が受け持ったクラスは様々でそこから多くを学べた事です。
 ほとんどが「フリータイム・レッスン」という会話中心のクラスを受け持ちましたが、生徒さんは普通の学校とは違い、美容院や歯医者にかかるときのように、予約をして受講してくるのです。
 そしてレッスン毎に生徒さんの顔ぶれが変わるので結構大変でした。
 もしかするとこのシステムは生徒さんにとってあまり良くなかったかも知れませんけどね。
 ここから私は数多くの、そして様々なタイプの生徒さんと出会うことが出来たし、色んな教え方にチャレンジし、それが効果的かどうかを見ることが出来ました。

 もう一つ本当に楽しかったことは、4つの分校で働けたことです。
 ほとんど毎日、違う分校に行きました。
 その分校による違いも面白かったです。
 その分校はすべて同じ会社でしたが、日本人スタッフによって学校の雰囲気が全く違いました。

 さてNOVAですが、残念ながら私はここで働いたことはありませんので、全然分かりません。
 でも私の友達が数年間働いていて、とても楽しそうに働いていたのは知っています。
 しかしNOVAの評判は悪く、以前NOVAで勉強した何人かの生徒さんからいくつか悪い話を聞いたこともあります。
 さらに会社自体も経営面であまりうまく行っていないようです。
 なので、そうですね、その会社はベストな選択ではないかも知れませんね。
 しかし私は日本にある英会話学校のほとんどが働くには良いところだと思います。
 そして最終的に、良い経験だったと思うかどうかは、全てあなた自身にかかっているんです。

 

 


stick news

全米ミス・ティーン大会で奇妙な発言をしたサウスカロライナ代表
http://jp.youtube.com/watch?v=lj3iNxZ8Dww


審査員の質問
  Recent polls have shown a fifth of Americans can't locate the US on a world map. Why do you think this is?

  【最近の世論調査によると、米国人の5分の1が世界地図上で米国を示せなかったそうです。  なぜこのようになったと思いますか?】


サウスカロライナ代表の回答
  I personally believe ... that US Americans(※1) are unable to do so, because ah, some people out there in our nation don't have maps.  And I believe that our ed, education like such as in South Africa and the Iraq(※2) everywhere like, such as. And ... I believe that they should ... our education over here in the US should help the US or, or should help South Africa. And should help the Iraq(※2) and the Asian countries(※3) so we will be able to build up our future for our children.

  【私はこう考えますが、米国人たちが示せなかったのは、その人たちは地図を持っていなかったからだと信じています。
  そして私はこう考えますが、私たちの教育、例えば南アフリカとイラクとか全世界で、そして米国政府は私たちの教育、、、もしくは南アフリカの教育を手助けするべきだと信じています。
  そしてイラクとアジアの国々を手助けするべきで、そうすることで私たちの子供たちの未来を築いていけるという事を信じています。】

※1 Americansとは言うがUS Americansとは言わない。
※2 国名のイラクの前にtheは付けない。
※3 Asian countriesの前にtheは付けない。
他には
such asはlikeと同意語ですがsuch asの方がインテリっぽくて聞こえが良いんです。
しかし彼女はsuch asを連発することにより、残念ながら、より一層アホっぽく聞こえてしまいました。
他からのアドバイスでsuch asを使うように言われていたのがバレバレです。

 

 


conversations with sarah

That's so funny.
これって爆笑。


Sarah
これって爆笑。
Lisa
 彼女のことをみんなで笑っているけど、意地悪だと思わない?

Sarah
 全然。 彼女、コンテストに出たんだからさ。
Lisa
 あなただったらどう回答する?

Sarah
 そうだね、私だったら「その世論調査の結果は間違っていると思うし、調査自体にも欠陥があると思います」って言うかもね。
Lisa
 どういう意味?

Sarah
 5分の1の米国人が世界地図で米国を示せない。 はいはい。 どうでもいいけどバカげた話。  あり得ない。
Lisa
 何で分かるの? あなた米国に行ったこともないくせに。

Sarah
 あぁ、確かに。 でも、とにかく、あり得ない話だと思う。  赤ん坊とかから調査したんじゃないかな。  それか、もしかして5人の米国人から調査で、そのうちの一人が酔っぱらってたか目が悪かったとかだったりして。

 


knfの独り言:
自信たっぷりに支離滅裂な回答をしているところが笑えました。
後日YouTubeで話題になったこの彼女がテレビに出ました。
http://jp.youtube.com/watch?v=fQKNvPn3V-8

 


日本語スタッフより:
翻訳ミスを見つけたあなた、是非それを教えて下さい!
The Daily English Showを翻訳してみたいあなた、翻訳することによってあなたの英語力はぐんぐん伸びますよ。
私たちと一緒にThe Daily English Showを作っていきましょう!
あなたからのチャレンジをお待ちしています。
info.thedailyenglishshow@gmail.com

 

 

Show 482 Tuesday 28 August
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/







最終更新日  2007.09.28 04:22:00
2007.08.17
テーマ:英会話(881)
カテゴリ:ニュース, CWS, Q&A






最終更新日  2008.09.02 13:19:15
2007.08.16
テーマ:英会話(881)
カテゴリ:ニュース, CWS, Q&A



人気blog Ranking バナー
人気ブログランキング登録中。 ワンクリックお願いします!







今日の番組


英文台本
http://thedailyenglishshow.blogspot.com/2007/08/show-470-thursday-16-august.html




イントロ

 今週から毎週木曜を「おすすめビデオ」をお送りすることにしました。
 英語の勉強になる、面白いビデオを紹介していきますが、私はそれに出てくる単語や文法、意味の解説をします。

 今日のおすすめビデオはpaperliliesのビデオでタイトルは、Not In The Dictionary【辞書にない】です。
 私がこのジョークを解説する前に、まずはこのビデオ(32秒だけ)を見て下さい。
http://jp.youtube.com/watch?v=w4-WzZLFNik


 見てもらえました?
 では解説します。  これを見た後、子供の時に聞いた古いジョークが思い出されました。

 Gullibleの意味は【だまされやすい】です。
 例えば:
  The advertisement is aimed at gullible young women worried about their weight.
  【体重を気にする、だまされやすい女性は広告のターゲットにされる】

 それをふまえて、あなたが友達に:
  Did you know gullible isn't in the dictionary.
  【『だまされやすい』っていう単語、辞書に載っていないって知っていた?】
 と言うと友達は:
  Really?
 するとあなたは笑います。  あなたが『だまされやすい』という単語が辞書に載っていないと言ったことに、友達はまんまとだまされたからです。

 分かりますよね?

 このビデオはこのジョークのビデオ版です。  しかもとても良くできていると思います。

 あなたが知っているビデオで、もしここで紹介してもらいたいモノがあるなら是非教えて下さい。
 言葉にまつわるモノは大歓迎です。  もしくは特定の時事問題について話しているブログでも結構です。  ただしあまり長くないモノがいいですね。

 面白くて、ポイントがハッキリしていて、かつあまり長くなくビデオを探すのって結構大変なんですよ。
 よくあるのが、見始めた時は「おっ、これは使えるかも」って思っても、ビデオの後半で人種差別や性差別的な発言があったりして採用しないケースです。

 あなたのおすすめビデオを待っています。  あなたのおすすめビデオを来週木曜に紹介させて頂きます。






stick news

世界最高齢、114歳の皆川ヨ子さん死去...福岡・福智
http://kyushu.yomiuri.co.jp/news/ne_07081401.htm






conversations with sarah

You don't care?
どうでもいい?


Sally  ニュージーランド・ドルが暴落しているって聞いた?
Sarah  うん。 記事で読んだ。  かわいそうに。

Sally  どうでもよさそうだね。
Sarah  あんまり関係ないね。  私、ぜんぜんお金持っていないし、金融マーケットに興味ないんだ。

Sally  ニュージーランドの物価は上昇するだろうね。
Sarah  だろうね。  ガソリン価格はすでに上がっていると思う。

Sally  ガソリンだけじゃないけどね。
Sarah  そうだね。  輸入品の全部だね。

Sally  そして輸出業者はお祝いしているね。
Sarah  はい。

Sally  ニュージーランドは何を輸出しているの?
Sarah  えーっと、動物から作った加工品が多いと思う。  それと木材と機械類、キーウィフルーツみたいなフルーツと野菜とか。



日本語スタッフより:
翻訳ミスを見つけたあなた! さすがです。 あなたは私より英語力が高いです。
間違いのご指摘、お待ちしています。
The Daily English Showを翻訳してみたいあなた!  翻訳することによってあなたの英語力はぐんぐん伸びます。
私たちと一緒にThe Daily English Showを作っていきましょう!
あなたからのチャレンジをお待ちしています。
info.thedailyenglishshow@gmail.com




Show 470 Thursday 16 August
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/







最終更新日  2007.09.28 06:24:00
2007.08.15
テーマ:英会話(881)
カテゴリ:ニュース, CWS, Q&A






最終更新日  2009.06.05 14:37:55
2007.08.14
テーマ:英会話(881)
カテゴリ:ニュース, CWS, Q&A

 

人気blog Ranking バナー
人気ブログランキング登録中。 ワンクリックお願いします!








今日の番組


英文台本
http://thedailyenglishshow.blogspot.com/2007/08/show-468-tuesday-14-august.html





イントロ

 数年前に香港からオーストラリアへ引っ越した、アンソニーという男性からメールを頂きました。
 
 アンソニーはTDES(The Daily English Show)をたくさん褒めてくれました。

「・・・聞き取れない箇所がある時は、何度でも好きなだけ繰り返して聞けるところが素晴らしいです。  同僚に『もう一度繰り返してくれる?』って何度も聞けないからね」

 ありがとう、アンソニー。  TDESを見つけてくれて私もうれしいです。  シドニーでの生活を楽しんでくださいね。

 そしてもう一通のメールはジャーミーという男性からで、彼の翻訳のウェブサイトを紹介がありました。
 通訳もしくは翻訳家で、もし仕事を探している方がいるなら、彼のサイトをチェックしてみて下さい。
http://www.rosettainterpreters.com/

 そして皆さんにもう一つお伝えしたいことがあります。
 ESL aloudという英語学習の為の面白いポッドキャストがあるんですがYouTube画面の右側の解説欄にリンクを貼っておきますので登録してみてはいかがでしょうか。

ESL aloud
http://esl.libsyn.com/

少し前の話ですがSherman(このポッドキャストの運営者)が私に「TDESを使っても良いか」と聞いてきたので、「もちろんOK、どんどん使って下さい」と言いました。

shermanはpodcast number 24でshow 363を使っています。

Podcast number 24
http://esl.libsyn.com/index.php?post_id=227440#

Show 363
http://jp.youtube.com/watch?v=dfzPshMpF1Y

 彼のポッドキャストは良くできていると思います。  基本をしっかり押さえていて、かつ使える英語を扱っています。  特に良いと思うのは同じ意味の2つの文章をリピートする点です。
 例えば:
Some people left some very nice comments.
Some people wrote very nice comments.

 PC画面上で文章を読むのと同時に繰り返し聞く。  もしくはガーデニングなど他のことをしながらiPodで繰り返し聞く。

 文章を繰り返し聞くことはとても単純なのでちょっと退屈かも知れませんが、私はとても良い勉強になると思います。

 リンクをたどって是非このポッドキャストを利用してみて下さい。






Stick news

4年ぶりに中国で解禁になった日本のコメ、もうすでに完売。






conversations with sarah

Can't YouTube stop them?
YouTubeは阻止できないの?


Jimmy  昨日のショウにスパム・コメントがあるよ。
Sarah  あっそう。 削除しとく。 ここ最近多いよ。

Jimmy  前のhot Brazilian girlsみたいなヤツ?
Sarah  そうそう。 でもhot Brazilian girlsは最近出てこなくなったけど、今は他の怪しいサイトのヤツが出てきているね。

Jimmy  誰かが手動で無数のメッセージを送っているのかな?
Sarah  違うと思うよ。 これは自動でしょ。

Jimmy  YouTubeは阻止できないのかな?
Sarah  よく分からない。 まずどうやってスパム・コメントを生成するのかが分からないから、もちろん阻止の仕方も分からない。 でもYouTubeのスタッフがなんか対抗処置を考えているでしょう。

Jimmy  あのコメントを全部削除しなくちゃならないなんて超ウザくない?
Sarah  確かに。  ここ何日かで何百ものスパム・コメントを削除したよ。




Show 468 Tuesday 14 August
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/







最終更新日  2007.09.28 06:23:03
2007.08.13
テーマ:英会話(881)
カテゴリ:ニュース, CWS, Q&A

人気blog Ranking バナー
人気ブログランキング登録中。 ワンクリックお願いします!







今日の番組


英文台本
http://thedailyenglishshow.blogspot.com/2007/08/show-467-monday-13-august.html





Intro

 残念ながら今日のマンデーゲストはお休みさせて頂きます。   私とだけ付き合う羽目になってしまいましたね。

 今日はこの話をしようと思います。  カルチャー・ショックについてです。  いや、カルチャー・ショックって感じのモノじゃないです。  もっと、こう異国で見つけた驚くべき違いという感じのモノです。

 私はニュージーランドから日本へ渡り、日本で数年間過ごしました。  その経験からだと思うんですが、ある事柄が日本とニュージーランドが同じだとすると、それが全世界共通なんじゃないかと勝手に解釈しまうんです。

 しかしカナダに来て気づいたんですが、ここ北米では多くのコトが他の国と違います。
 例えば米国では温度を、摂氏の代わりに華氏で呼びます。   カナダでは両方使うようですが。

 温度はもともと知っていたのでいいんですが、知らなかったことがあったんです。
 それは紙のサイズでした。

 ニュージーランドでも日本でもA4用紙と言えば誰でも分かります。  もしあなたが先生かオフィスなどで働いている人ならばB5、B4、A3用紙もよく見かけると思います。

 さて私のstick newsの絵は、このようなA4用紙に描き、描き終えたらビニールのこのようなファイルに入れて保存します。
 で、カナダに来る時「紙って意外と重いからA4用紙の束は持って行くのはよそう。 カナダで買えばいいや。 このビニールのファイルだけ持って行こう」と思いました。
 そしてカナダのケロミオスで用紙を買う時に店員の女性に「A4用紙売ってますか?」と聞きました。
 その女性店員は、私のことを変な人間を見るような目つきで眺めていたので、私はてっきり(ははーん、この店員さん、私のアクセントが聞き取れないんだ。 もしくはアホなんだ)と思ったので「あのですね、それは白い紙でプリンターで印刷したりコピーで使うモノです」と説明しました。
 すると女性店員は「あー、それだったら多分向こうですよ」と教えてくれました。
 実際にいくつかの店で同じ質問をしましたが、誰も私が何のコトを聞いているのか理解してくれませんでした。

 それでもA4用紙のような紙は見つかりました。    しかしそれにはA4とは記されていなかったので(うーむ、ちょっと変だなー)と思いました。
 それでもこの用紙の他にはA4らしき紙は見あたらなかったので、コイツがA4だろうと見切りをつけて購入しました。

 そしてコイツに絵を描き終えて、コイツをビニールのファイルに入れようとすると(私がコイツと呼ぶのは本当の呼び名が分からないからです)なんと、入らないのです。
 あーん、違うサイズだったー、と思いました。

 ここでようやく、はい、違う規格だということが判明しました。
 そしてウィキペディアで調べてみると「ほとんどの国がA4規格を使うが、米国とカナダは例外です」と書いてました。






Stick news

特許王国、日本。  2005年度の特許出願数は世界一。






conversations with sarah

How was your weekend?
週末はどうだった?


Jimmy  週末はどうだった?
Sarah  よかったよ。

Jimmy  どう過ごしたの?
Sarah  いつもと同じ。  あっ、実は昨日は普段と違うことしたんだ。

Jimmy  何したの?
Sarah  ブラックベリー、、、じゃなくてブルーベリー狩りに出かけたんだ。

Jimmy  いいなー、ピッキングしながら食べちゃってもいいの?
Sarah  多分ね。  とにかく私は食べちゃったよ。  今までであんなにいっぱいブルーベリーを食べたのは生まれて初めてだよ。




Show 467 Monday 13 August
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/






最終更新日  2007.09.28 05:55:03
2007.08.10
テーマ:英会話(881)
カテゴリ:ニュース, CWS, Q&A

人気blog Ranking バナー
人気ブログランキング登録中。 ワンクリックお願いします!







今日の番組


英文台本
http://thedailyenglishshow.blogspot.com/2007/08/show-464-friday-10-august.html






Intro

 チリからの方でThe Daily English Showをどうやってダウンロードすれば良いかメールで尋ねてきた方がいらっしゃいました。
 一つの方法としてはiTunesを利用する事です。
 crackle(旧grouper)を通じてThe Daily English Showを登録すれば、iTunesが立ち上がって自動的にダウンロードが始まりますのでとても便利です。
(日本の方はiTunesがインストールされているパソコンのIEやFirefoxなどのブラウザのアドレス欄に
itpc://peevee.tv/mypagerss.jspx?User=48001317
を貼り付ければiTunesが立ち上がって自動的にダウンロードが始まります)

 他の方法はこのサイトでダウンロードすることです。
http://vixy.net/

 これはオンライン・コンバーターというサイトです。
 使い方は簡単です。  ダウンロードしたいYouTubeのURLを貼り付けて、変換したいデータ型式を選んで、変換が終わったらダウンロードすればいいだけです。
 もし1つか2つのビデオをダウンロードするだけならば、とても簡単でシンプルなので、私はhttp://vixy.net/を使います。  Show 304を作る時にvixy.netを利用しました。

show 304
http://jp.youtube.com/watch?v=b0hcyeIBiC4






Stick news

ニュージーランド政府、留学生の誘致に巨額のカネを投入






conversations with sarah

How's the weather there?
そちらの天気はどう?


Jane  そっちの天気はどう? まだ暑い?
Sarah  実は今日、暑くなかった。 てゆうか、今朝寒かった。

Jane  えっ、本当に。
Sarah  そう。  そして雨も降ったし。  残念ながら数分だけだったけどね。

Jane  雨降ってもらいたかったの?
Sarah  そう。  近くで森林火災があるから、みんな雨が降ってくれることを願っている。

Jane  本当?  森林火災?  あなたの所から近いの?
Sarah  うん、結構近い。  うーん、そんなに近くない。  車で一時間くらいの所だね。



Show 464 Friday 10 August
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/






最終更新日  2007.09.28 05:53:05
2007.08.09
テーマ:英会話(881)
カテゴリ:ニュース, CWS, Q&A

 

英文スクリプト+日本語訳+番組詳細
http://tdes.blog120.fc2.com/blog-entry-182.html



Show 463 Thursday 9 August
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/







最終更新日  2008.05.22 17:24:42

全149件 (149件中 1-10件目)

1 2 3 4 5 6 ... 15 >


Copyright (c) 1997-2020 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.