|
カテゴリ:英語でなんていうの?
英語でしゃべらナイトで、観光クイズとして、「日帰り入浴」を簡単にどういえばいいのか質問していた。
八嶋の回答・・・ One day hot spring. これだと、「いつか温泉・・・」のニュアンス もえの回答・・・ You can take a SPA on visit. 「旅行のたびに'SPA'を連れてってもいいよ・・・」の意味となる パックンの回答は、「欧米人にとって、日本人のように、温泉が泊まりで行くものとの認識はない」だから、 You can go to a public bath. 公衆浴場にいけますよ You can go to a hot springs or a spa. 温泉に入れますよ You don't have to stay. でも泊まらなくてもいいよ でいい。 「日帰り」を言いたいのであれば、day trip(日帰り) を使って、 day trip to spa day trip to a hot springs または、hot spring for day-trippers といえばOKだそうだ。 ![]() ![]() ランキングに参加しています ![]() 日帰り温泉一〇〇選 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年06月20日 02時00分34秒
コメント(0) | コメントを書く
[英語でなんていうの?] カテゴリの最新記事
|
|