1415858 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

リタイアおやじのお気楽ブログ

リタイアおやじのお気楽ブログ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

2008年06月19日
XML
英語でしゃべらナイトで、観光クイズとして、「日帰り入浴」を簡単にどういえばいいのか質問していた。

八嶋の回答・・・ One day hot spring.

これだと、「いつか温泉・・・」のニュアンス

もえの回答・・・ You can take a SPA on visit.

「旅行のたびに'SPA'を連れてってもいいよ・・・」の意味となる


パックンの回答は、「欧米人にとって、日本人のように、温泉が泊まりで行くものとの認識はない」だから、

You can go to a public bath.
公衆浴場にいけますよ

You can go to a hot springs or a spa.
温泉に入れますよ

You don't have to stay.
でも泊まらなくてもいいよ

でいい。

「日帰り」を言いたいのであれば、day trip(日帰り) を使って、

day trip to spa

day trip to a hot springs

または、hot spring for day-trippers

といえばOKだそうだ。


にほんブログ村 英語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加しています



日帰り温泉一〇〇選









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年06月20日 02時00分34秒
コメント(0) | コメントを書く
[英語でなんていうの?] カテゴリの最新記事


プロフィール

バロンジュニア

バロンジュニア

カレンダー

カテゴリ

キーワードサーチ

▼キーワード検索

バックナンバー

・2024年06月
・2024年05月
・2024年04月
・2024年03月
・2024年02月
・2024年01月

楽天カード

お気に入りブログ

豪州ちゃんぽん chi_bowさん

© Rakuten Group, Inc.