|
カテゴリ:英語でなんていうの?
約束をしていて突然行けなくなった時は、
I'm sorry, I can't make it. ごめんね、行けないんだ Something urgent has come up. 急用ができてね... といえばいいでしょう。 こういうと、ネイティブの人であれば、あなたがこの表現で断った時はどんな用事が急にできたのか聞くのは失礼だと理解して、たいてい理由をきいたりしないそうです。 urgent は「緊急の」で、something urgent で「急用」 ちなみに、なにも連絡せずに「ドタキャンした」は、 I backed out at the last minute. と表現できます。 "back out" は「取り消す」という意味です。 ![]() ![]() ランキングに参加しています ![]() アメリカ人ならだれでも知っている英語フレーズ4000 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年02月20日 12時52分44秒
コメント(0) | コメントを書く
[英語でなんていうの?] カテゴリの最新記事
|
|