テーマ:英語のお勉強日記(7881)
カテゴリ:英語文法・語法
「忘れた。」
I have forgotten.(忘れてしまって、思い出せない。)と同じ意味で使える。現在完了形の方は、「すっかり忘れてしまった」という気持ちが強くなるらしい。(プログレッシブ) "What was the title of the movie you saw yesterday?" ”I forget/I have forgotten." (「きのう君の見た映画の題は何だった?」「忘れたよ。」)(ジーニアス) 一方、I forgot.と過去形で言うと、「忘れてた(でも、今思い出した)。」という意味になる。 "Did you shut the window?"--"Oh, I forgot." (「忘れずに窓を閉めた?」「あっ、忘れてた。」)(ジーニアス) I forgot that I had an important appointment this afternoon. (「きょうの午後大切な面会の約束があるのを忘れていた(が、今思い出した。)」)(プログレッシブ) I nearly forgot. (もう少しで忘れるところだった。)(『ロイヤル英文法』) 現在形が現在完了形の代用として使われるのは、I hearの場合と同じ。 I hear there was a big landslide in Nagano.(長野で大きな地すべりがあったそうだ。)(『ロイヤル英文法』)(=I've heard...) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英語文法・語法] カテゴリの最新記事
|
|