福袋は英語で・・・?
最近は、初売りも2日は普通で、元旦から初売りというお店も多いようです。やっぱり初売りとなると、お楽しみは福袋ですね。私自身はあまり買ったことはありませんが、お店と買うタイミングを逃さなければ、結構お得なお買い物ができるようです。先日デパートの広告で、BMWと豪華ホテル宿泊がセットになった福袋(!?)が売られていました。ただし価格は5百数十万円でした。ホントにお得なのかどうかは、よくわかりませんでしたけど・・・。さて今日は、英語の勉強もお正月バージョンで行きましょう。福袋は英語で・・・ grab bag lucky bag mystery package sealed lucky bag などといいます。grab は「つかむ」、lucky は「幸運な」、mystery は「神秘的な、なぞの」、sealed は「封をされた」という意味です。必ずしも、正月の福袋を指すものではないのですが、「中に何が入っているかわからないけど、値段よりはお得な商品が入っているもの」を言います。福袋の中身は、「見えない」「製品」ですから、 blind items、blind products といいます。さてと、今日は福袋を見に行ってみるかな・・・。(このブログの英語に関する記事をメルマガにしています) 登録はコチラへ↓ http://msk87.hp.infoseek.co.jp/carmagregist2.html福袋2006★Fabricsの福袋!HIPHOPな武勇伝★5千円バージョン1月5日出荷予定★新春ちょいモテ的福袋第2弾★福袋セール牛革ペンケース+おまけコインケース付きおまけ付き福袋バーゲンセール ブリーフケース<黒>PRADA SPORT 4VA440 CANVAS SPORT BLACK 1227アップ祭5 福袋2006 初売りセール2006【0511冬のトレンド...彼女にどうですか・・・?