718613 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

2017.11.23
XML

BBC NEWS HEADLINES

November 23  

 

 Police in Papua New Guinea (PNG) have entered a former Australian-run detention centre in a bid to get asylum seekers who remain there to leave.

パプア・ニューギニアのオーストラリア政府が所有する元難民拘留施設に警察が入り、立ち退きを拒否している亡命希望者の排除を行おうとしている。

Zimbabwe's incoming leader Emmerson Mnangagwa has hailed a "new and unfolding democracy" after returning from exile to replace Robert Mugabe.

ジンバブエの次期指導者エマーソン・ムナンガグワ氏はロバート・ムガベ氏と交代するため亡命先から帰国後「新たな制約のない民主主義」を呼びかけた。

Argentina has accepted help from Russia in the search for a military submarine that went missing with 44 crew in the southern Atlantic a week ago.

アルゼンチンは1週間前大西洋南部で44人の乗組員とともに行方不明になっている海軍の潜水艦の捜索にロシアからの支援を受け入れた。

A study of pictures of Earth by night has revealed that artificial light is growing brighter and more extensive every year.

夜の地球の観測の結果、毎年人工の明かりが増えかつ広がっているという。

  光の公害と言われている。

Foxconn, a main supplier for Apple's iPhone, says it has stopped interns from working illegal overtime at its factory in China.

アップル社のiPhoneの製造元Foxconnの発表によれば、中国の工場で見習い実習生の違法な残業をやめさせる。

Moderate coffee drinking is safe, and three to four cups a day may have some health benefits, according to a large review of previous studies, in the BMJ.

これまでの研究を大規模に見なした結果、適度なコーヒーの摂取は安全で、1日に3,4杯のコーヒーは体にいいという。

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2017.11.23 15:29:22
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.