|
テーマ:韓国!(17286)
カテゴリ:お買い物
昨日、1000wショップで買ったもの。
アイシャドウ用のブラシ(?) よーく見ると、いろいろ書いてあるよ(~_~;)
「特別に作ってさしあげます」
なんかヘン。 さらに
「水なしでも水につけてもしっとり むらなく肌にソフトな使い良さ」
アイシャドウって、水使うっけ?
「化粧には、これが最適面用最高品パフ」
面、って・・・わかるけどさ。
さらに裏に行きます。
「ファンデーツヨンスポンジパフ」 あれ?
「きぬ細かく弾力のる感触で、メークアップが滑らかに仕上がるファンデーツョン用スポンジバフです」
アイシャドウ用じゃなかったのね(~_~;) もうないかと思いきや、最後に
「汚れたら化粧石鹸等で軽く押し洗いし、十分に水ですすいでか干しにして下さい。」
とのこと。
まあ、よくあるまちがいだけどね。
でももし自分が韓国に日本の製品を輸出しよう、って思ったら、絶対現地の人にこれでいいかどうか確認すると思うよ。 もちろん日本で韓国語をみて、それが全部あってるってわけではないと思うけどね。
でもドラマにしても何にしても、ちょっと日本語勉強しただけで「自分は日本語ができる」って思ってる人が多いのかなって感じがするのよね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[お買い物] カテゴリの最新記事
|