|
カテゴリ:カテゴリ未分類
日本では、夏の懐かしい風物詩的飲み物といえば、
ラムネでしょう。 実はカナダでもじわじわと知られていて、人気です。 ラムネは、こちらでは、「Cool !」と思われています。 この場合、このCool (クール)は、冷たいではなく、 「かっこいい!」の意味です。 あのビー玉を落として飲む、っていうのが、 面白くて、ついつい割高でも試したくなって、 カナダ人も買ってしまうわけです。 島田製菓ラムネ 瓶入り250g昔懐かしい大阪名物!? こうしたラムネはスーパーのアジアコーナーや 寿司レストランにもあったりして、目にする機会も 多くなってきました。 さて、このラムネのことを、カナダ人に飲み物として、 説明するときにちょっと考えます。 私は、「Japanese pop」とか言いますが、 どんな味って、聞かれるとちょっと困ります。 いい加減に「7UPみたいな感じ」なんて言ってますが、 どちらもあんまり飲まないので、本当にそうかわかりません。 由来的には、どうやらlemonedo (レモネード)から、 来ているそうです。 ここで、ちょっと間違えやすいのは、「サイダー」と 言ってしまうこと。ついつい三ツ矢サイダーを思い出して、 「サイダー」って言ってしまいそうになるけど、 カナダでサイダーと言えば、アルコール飲料になります。 アップルサイダーって言ったら、口当たりのいい リンゴ味の炭酸飲料をお酒で割ったもの。 ですから、ラムネの場合、サイダーではなくて、 ソーダと言わなければ、ならないんですね。 私も間違えて言っちゃったりします。 要は、炭酸飲料でと言うことが伝わればいいので、 ・carbonated drinks ・pop ・soda あたりで言っておけば、いいんじゃないか?と。 じゃぁ、ラムネ菓子は。と言うと、 Pop candy, soda candy あたりで、いいんじゃないか?と。 話題 カラフルボール ラムネ 500g カラフルラムネ ラムネ菓子 ハロウィン 厳密には、ともかく、適当に近いところで伝われば、 命に関わることでもないので、いいでしょう。 という言う、いい加減さもしゃべる勇気には 必要な気がします。 にほんブログ村 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2018.08.25 14:16:11
コメント(0) | コメントを書く |